Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elk deel
Flebectasievan onderste extremiteiten
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Met obstructie
Niet geadresseerd drukwerk
Niet-geadresseerde zending
Niet-reponeerbaar
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten
Zonder gangreen

Vertaling van "niet elke geadresseerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalat ...[+++]


niet-geadresseerde zending

correspondance non adressée | envoi non adressé | envoi sans adresse | ESA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen het recht op een eerlijk proces en het recht op juridische bijstand schenden doordat zij niet waarborgen dat de overheid de nodige infrastructuur kosteloos ter beschikking stelt, doordat niet elke geadresseerde de vereiste vaardigheid en kennis beschikt om de betrokken infrastructuur te gebruiken en doordat personen die van hun vrijheid zijn beroofd geen toegang hebben tot de infrastructuur waarmee ze hun gerechtelijk elektronisch adres kunnen raadplegen.

Les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées violeraient le droit à un procès équitable et le droit à l'aide juridique en ce qu'elles ne garantiraient pas la mise à disposition gratuite par l'autorité de l'infrastructure nécessaire, en ce que tout destinataire ne disposerait pas des aptitudes et connaissances nécessaires pour utiliser l'infrastructure en question, et en ce que des personnes qui ont été privées de leur liberté n'ont pas accès à l'infrastructure leur permettant de consulter leur adresse judiciaire électron ...[+++]


Art. 4. In het kader van de toepassing van wettelijke of reglementaire bepalingen waarin in communicatie via elektronische weg nog niet is voorzien, kan een overheid niettemin via elektronische weg communiceren met elke geadresseerde die uitdrukkelijk heeft ingestemd om elektronische communicatie te ontvangen die in zijn hoofde rechtsgevolgen tot stand brengt.

Art. 4. Dans le cadre de l'application de dispositions légales ou réglementaires ne prévoyant pas encore la communication par voie électronique, une autorité publique peut néanmoins communiquer par voie électronique avec chaque destinataire qui a consenti expressément d'échanger des communications électroniques produisant des effets juridiques à son égard.


Eén van de uitgangspunten is dat vooraleer een document via de postdienst wordt verstuurd elke medewerker zich dient af te vragen of het document niet op een andere manier aan de geadresseerde kan worden bezorgd (bijvoorbeeld via e-mail).

L'un des principes est qu'avant d'envoyer un document par le service de la Poste, tout agent doit se demander s'il n'existe pas une autre manière de faire parvenir le document au destinataire (par exemple par e-mail).


De in paragraaf 1 bedoelde vrijstelling is beperkt tot drukwerk voor reclamedoeleinden dat aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° op het drukwerk moet duidelijk zichtbaar de naam van het bedrijf zijn aangebracht dat de goederen vervaardigt, verkoopt of verhuurt, of dat de diensten verleent waarop het drukwerk betrekking heeft; 2° elke zending mag slechts één bescheid bevatten of, indien zij uit meerdere bescheiden bestaat, slechts één exemplaar van elk bescheid, met dien verstande dat zendingen, die verscheidene exemplaren van een zelfde bescheid bevatten, niettemin voor ...[+++]

La franchise visée au paragraphe 1 est limitée aux imprimés à caractère publicitaire qui répondent aux conditions ci-après : 1° les imprimés doivent porter de façon apparente le nom de l'entreprise qui produit, vend ou loue les biens, ou qui offre les prestations de services auxquelles ils se rapportent; 2° chaque envoi ne doit comprendre qu'un seul document ou un seul exemplaire de chaque document s'il est composé de plusieurs documents, les envois comprenant plusieurs exemplaires d'un même document pouvant néanmoins bénéficier de l'exonération si leur poids total brut n'excède pas 1 kilogramme; 3° les imprimés ne doivent pas faire l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het hier om plaatselijk vervoer bij het lossen van een bulkschip gaat, waarbij dezelfde stof in verschillende ladingen (op dezelfde dag of opeenvolgende dagen) tussen het bulkschip en de geadresseerde wordt vervoerd, zou één vervoersdocument met een benaderde totale massa van elke lading moeten volstaan en zou aanvullend voorschrift „CV24” niet verplicht behoeven te zijn.

Étant donné que le transport est de caractère local, qu'il s'agit du déchargement d'un vraquier et que plusieurs chargements de la même matière sont transportés (le même jour ou des jours consécutifs) entre le vraquier et le destinataire, un seul document de transport, indiquant la masse totale approximative de chaque chargement, devrait suffire et la disposition spéciale CV24 ne devrait pas être nécessaire.


Volgens deze rechtspraak ontslaat de overeenkomst om het geschil in een bepaalde taal aan een gerecht voor te leggen de partijen niet van de verplichting die door artikel 38 van de wet van 15 juni 1935 wordt opgelegd; naar luid van deze bepaling wordt een vertaling toegevoegd aan elke akte waarvan in een ander taalgebied kennis wordt gegeven, zelfs wanneer de geadresseerde de taal van het gebied waar hij woont niet gebruikt.

Selon celle-ci, l'accord des parties pour soumettre leur litige à une juridiction utilisant une certaine langue ne dispense pas du respect de l'article 38 de la loi du 15 juin 1935 qui impose de joindre une traduction de tout acte notifié dans la région de l'autre langue, même si le destinataire n'utilise pas la langue de la région où il habite.


4. Indien het verlies van of de schade aan de goederen niet zichtbaar is, moet elk voorbehoud van de geadresseerde schriftelijk worden gemaakt onder vermelding van de algemene aard van de schade, uiterlijk binnen zeven opeenvolgende dagen te rekenen vanaf het moment van aflevering, waarbij de benadeelde in dit geval moet bewijzen dat de schade ontstaan is terwijl de goederen zich onder de hoede van de vervoerder bevonden.

4. Si les pertes ou les dommages aux marchandises ne sont pas apparents, toute réserve du destinataire doit être émise par écrit en indiquant la nature générale du dommage, au plus tard dans un délai de 7 jours consécutifs à compter du moment de la livraison, la personne lésée devant prouver dans ce cas que le dommage a été causé pendant que ces marchandises étaient sous la garde du transporteur.


4. Indien het verlies van of de schade aan de goederen niet zichtbaar is, moet elk voorbehoud van de geadresseerde schriftelijk worden gemaakt onder vermelding van de algemene aard van de schade, uiterlijk binnen zeven opeenvolgende dagen te rekenen vanaf het moment van aflevering, waarbij de benadeelde in dit geval moet bewijzen dat de schade ontstaan is terwijl de goederen zich onder de hoede van de vervoerder bevonden.

4. Si les pertes ou les dommages aux marchandises ne sont pas apparents, toute réserve du destinataire doit être émise par écrit en indiquant la nature générale du dommage, au plus tard dans un délai de 7 jours consécutifs à compter du moment de la livraison, la personne lésée devant prouver dans ce cas que le dommage a été causé pendant que ces marchandises étaient sous la garde du transporteur.


1. De douaneautoriteiten van elk land kunnen toestaan dat goederen, die met toepassing van de T 1- of T 2-regeling worden vervoerd, niet aan het kantoor van bestemming worden aangeboden wanneer zij zijn bestemd voor een persoon die aan de in artikel 72 gestelde voorwaarden voldoet, hierna te noemen "toegelaten geadresseerde'' en aan wie door de douaneautoriteiten van het land waaronder het kantoor van bestemming ressorteert van tevoren een vergunning is verleend.

1. Les autorités douanières de chaque pays peuvent admettre que les marchandises transportées sous une procédure T 1 ou T 2 ne soient pas présentées au bureau de destination lorsque les marchandises sont destinées à une personne répondant aux conditions prévues à l'article 72, ci-après dénommée «destinataire agréé», préalablement autorisée par les autorités douanières du pays dont relève le bureau de destination.


1. De bevoegde autoriteiten van elk land kunnen toestaan dat goederen die met toepassing van een T 1- of T 2-regeling worden vervoerd, niet aan het kantoor van bestemming worden aangebracht wanneer zij zijn bestemd voor een persoon die aan de in artikel 112 gestelde voorwaarden voldoet, hierna "toegelaten geadresseerde" genoemd, aan wie de bevoegde autoriteiten van het land waaronder het kantoor van bestemming ressorteert, van tevoren vergunning hebben verleend.

1. Les autorités compétentes de chaque pays peuvent admettre que les marchandises transportées sous une procédure T 1 ou T 2 ne soient pas présentées au bureau de destination lorsque les marchandises sont destinées à une personne répondant aux conditions prévues à l'article 112, ci-après dénommée "destinataire agréé", préalablement autorisée par les autorités compétentes du pays dont relève le bureau de destination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet elke geadresseerde' ->

Date index: 2022-12-09
w