Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Eigenmachtig maken
Eigenmachtig optreden
Emancipatie van de vrouw
Empowerment van vrouwen
Het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Niet-specifiek
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Niet-tarifaire barrière
Niet-tarifaire handelsbelemmering
Niet-tarifaire hindernis
Ontvoogding van vrouwen
Regionale niet-gouvernementele organisatie

Traduction de «niet eigenmachtig door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]




eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen

autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]

entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet-geadresseerde « verdachte » zendingen werden door de Post overgemaakt aan het CGKR dat volledig eigenmachtig — zonder tussenkomst van een rechtbank — oordeelde of een publicatie al dan niet in strijd was met de Antiracismewet.

Les envois « suspects » non adressés furent transmis par La Poste au CECLR, qui était chargé de juger d'une manière tout à fait autonome — sans l'intervention d'un tribunal — si une publication était ou non contraire à la loi antiraciste.


Generaal-majoor Van Belle voegt eraan toe dat het hier gaat om regels die niet eigenmachtig door de rijkswacht werden opgesteld, maar die werden vastgesteld door het college van procureurs-generaal.

Le général major Van Belle ajoute que les règles en question sont des règles qui n'ont pas été établies d'autorité par la gendarmerie, mais qui ont été arrêtées par le collège des procureurs généraux.


Zo zou men kunnen komen tot een situatie dat een politiedienst, daartoe aangezocht door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, eigenmachtig beslist gerechtelijke informatie door te geven, zonder dit te melden aan de onderzoeksrechter of de procureur des Konings of zelfs niettegenstaande deze laatsten hiermee niet akkoord gaan.

Ainsi, l'on pourrait en arriver à ce qu'un service de police sollicité en ce sens par les services de renseignement et de sécurité décide de sa propre initiative de transmettre des informations judiciaires, sans en avertir le juge d'instruction ou le procureur du Roi ou même sans tenir compte du fait que ces derniers y seraient opposés.


Generaal-majoor Van Belle voegt eraan toe dat het hier gaat om regels die niet eigenmachtig door de rijkswacht werden opgesteld, maar die werden vastgesteld door het college van procureurs-generaal.

Le général major Van Belle ajoute que les règles en question sont des règles qui n'ont pas été établies d'autorité par la gendarmerie, mais qui ont été arrêtées par le collège des procureurs généraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zou men kunnen komen tot een situatie dat een politiedienst, daartoe aangezocht door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, eigenmachtig beslist gerechtelijke informatie door te geven, zonder dit te melden aan de onderzoeksrechter of de procureur des Konings of zelfs niettegenstaande deze laatsten hiermee niet akkoord gaan.

Ainsi, l'on pourrait en arriver à ce qu'un service de police sollicité en ce sens par les services de renseignement et de sécurité décide de sa propre initiative de transmettre des informations judiciaires, sans en avertir le juge d'instruction ou le procureur du Roi ou même sans tenir compte du fait que ces derniers y seraient opposés.


Met dit soort kwesties mag niet eigenmachtig omgegaan worden, maar er moet gehandeld worden in overeenstemming met de beginselen van de democratie en de rechtsstaat.

De tels problèmes ne peuvent être résolus de manière arbitraire, mais conformément aux principes de la démocratie et de l’État de droit.


Ik wil hier graag benadrukken dat democratie niet alleen een noodzaak is voor elke staat in de wereld, maar ook een eerste voorwaarde voor de verwezenlijking van regionale economische integratie en voor de stabiliteit van de internationale betrekkingen in alle regio’s over de hele wereld. Democratie voorkomt namelijk dat één land eigenmachtig besluiten neemt die door alle volken in alle landen moeten worden genomen.

Je voudrais par conséquent souligner que la démocratie n’est pas une simple nécessité pour tous les pays du monde, mais une condition préalable à l’achèvement de l’intégration économique régionale et à la stabilité des relations internationales, quelle que soit la région du monde concernée. En effet, elle empêche tout État de prendre des décisions arbitraires relevant de l’ensemble des nations, de tous les pays.


Het feit dat de richtlijn gebaseerd is op de rechtsgrondslagen voor grenscontroles en migratiemaatregelen (artikel 62, lid 2, letter (a) en artikel 63, lid 3, letter (b) EGV), heeft de lidstaten er niet van weerhouden de gegevens eigenmachtig en zonder vastlegging van termijnen voor het bewaren van gegevens of eventuele andere maatregelen ter bescherming van gegevens op Europees niveau ten behoeve van strafvervolging (artikel 6, leden 1 en 5) te gebruiken.

Le fait que la base juridique de la directive porte sur l’immigration et le contrôle aux frontières (article 62, paragraphe 2, point a), et article 63, paragraphe 3, point b), du traité instituant la Communauté européenne) n’a pas empêché les États membres de s’arroger le droit de faire usage des données à caractère personnel pour répondre aux besoins des services répressifs (article 6, paragraphe 1, cinquième alinéa, de la directive), sans limite de temps pour la conservation des données ni aucune mesure de protection des données à caractère personnel applicable au niveau européen. ...[+++]


We zullen niet dulden dat de Raad met behulp van een zogenaamde snelle-startlijst de rechten van het Parlement eigenmachtig schendt.

Nous ne permettrons pas au Conseil d’utiliser une soi-disant liste de démarrage rapide pour passer outre les droits du Parlement unilatéralement.


Wil Iran zich ooit tot de democratische staten kunnen rekenen, dan moet men er aanvaarden dat de politieke legitimiteit ontleend wordt aan het volk en aan vrije verkiezingen, en niet aan de eigenmachtige interpretatie van Gods wil door de ayatolla’s.

Si l’Iran désire un jour faire partie des États démocratiques, il doit admettre que la légitimité politique s’obtient par le peuple dans le cadre d’élections libres et non par l’interprétation fantasque de la volonté de Dieu par les ayatollahs.


w