Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet eeuwig blijven verschuilen achter » (Néerlandais → Français) :

Deze kans om hervormingen door te voeren zal niet eeuwig blijven bestaan: het moment om de noodzakelijke ambitieuze besluiten te nemen ter versterking van de economische en monetaire unie is nu".

Ce moment propice aux réformes ne durera pas éternellement: c'est maintenant qu'il faut prendre les décisions ambitieuses qui s'imposent pour renforcer l'Union économique et monétaire».


Dankzij het recht om duidelijk en begrijpelijk te worden geïnformeerd, zullen bedrijven die om onze toestemming vragen, zich niet meer kunnen verschuilen achter omslachtig juridisch taalgebruik.

Le droit à des informations claires et compréhensibles empêchera les entreprises de se cacher derrière du vocabulaire juridique complexe pour obtenir notre accord.


Indien een betrokken onderneming op die manier wil te werk gaan, zal de eindgebruiker zich niet kunnen verschuilen achter de uitzonderingen van artikel 4, § 1, eerste lid, van het ontwerp van koninklijk besluit, om te weigeren zich te identificeren.

Si une entreprise concernée souhaite procéder de la sorte, l'utilisateur final ne pourra se retrancher derrière les exceptions prévues à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du projet d'arrêté royal pour refuser de s'identifier.


De BRIC-landen kunnen zich niet eeuwig blijven verschuilen achter hun ontwikkelingsachterstand als rechtvaardiging voor de afwijzing van radicale klimaatbeschermingsmaatregelen.

Les pays BRIC ne peuvent pas toujours en appeler à leur besoin de rattraper leur retard de développement pour justifier leur désaccord sur les mesures radicales de protection du climat.


Niet-begeleide minderjarigen vormen een groeiend probleem: een aanzienlijk aantal onderdanen van derde landen of staatloze personen van jonger dan 18 jaar komen in de EU aan zonder begeleiding van een voor hen verantwoordelijke volwassene, of blijven na hun aankomst in de EU zonder begeleiding achter[1].

L'épineux problème des mineurs non accompagnés ne cesse de prendre de l'ampleur: un très grand nombre de ressortissants de pays tiers ou d'apatrides âgés de moins de dix-huit ans arrivent sur le territoire des États membres sans être accompagnés d'un adulte qui soit responsable d'eux ou sont laissés seuls après leur entrée sur le territoire de l'Union européenne[1].


Ons consumentengedrag en onze digitale aanwezigheid op het web maken dat de commerciële databanken niet op hun honger blijven zitten .Laten wij daar dan niets van ons privéleven achter?

Par le biais de notre comportement de consommateur ou par le biais de notre existence numérique sur la toile, les banques de données commerciales ne manquent pas d'appétit .Y laisserons-nous un peu de notre vie privée ?


Persvrijheid: ondanks dat we ons verschuilen achter een verslag waarin de mogelijkheid wordt behandeld van de totstandbrenging van een publieke ruimte in Europa, blijven we in wezen eindeloos herkauwen wat er in Italië gebeurt.

Liberté de la presse: tout en nous cachant derrière un rapport qui traite de la possibilité de créer une sphère publique en Europe, nous continuons de ressasser encore et encore les événements en Italie.


Ik heb het woord “eerlijk” opzettelijk gebruikt, omdat de heer Reul de dingen bij de naam heeft genoemd, zoals “kolen” en “kernenergie”, in plaats van zich te verschuilen achter gemeenplaatsen over wat al dan niet duurzaam is, en het is duidelijk dat wij nog generaties lang afhankelijk blijven van fossiele brandstoffen.

J'ai utilisé le mot «honnête» délibérément car M. Reul a employé des mots concrets tels que «charbon» et «nucléaire» sans se cacher derrière les généralités de ce qui pourrait ou non être durable ou renouvelable; il est clair que nous continuerons à dépendre des combustibles fossiles pendant encore des générations.


Ik heb het woord “eerlijk” opzettelijk gebruikt, omdat de heer Reul de dingen bij de naam heeft genoemd, zoals “kolen” en “kernenergie”, in plaats van zich te verschuilen achter gemeenplaatsen over wat al dan niet duurzaam is, en het is duidelijk dat wij nog generaties lang afhankelijk blijven van fossiele brandstoffen.

J'ai utilisé le mot «honnête» délibérément car M. Reul a employé des mots concrets tels que «charbon» et «nucléaire» sans se cacher derrière les généralités de ce qui pourrait ou non être durable ou renouvelable; il est clair que nous continuerons à dépendre des combustibles fossiles pendant encore des générations.


Terwijl de Amerikaanse president Sharon blijft aanmoedigen door hem over enkele dagen te ontvangen, kan de Unie zich niet langer achter woorden blijven verschuilen.

Alors que le président américain persiste dans son encouragement à Sharon en le recevant dans quelques jours, l’Union ne peut plus s’abriter derrière les mots.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet eeuwig blijven verschuilen achter' ->

Date index: 2023-03-09
w