Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet een merkvervalst wapen betreft » (Néerlandais → Français) :

Bovendien worden bepaalde, volgens de experts cruciale gegevens niet vermeld op die formulieren, zoals de omstandigheden waarin het wapen in beslag werd genomen, dat het al dan niet een merkvervalst wapen betreft, of dat het wapen al eerder gelinkt werd aan een moord.

En outre, plusieurs informations jugées cruciales par les experts demeurent absentes de ces formulaires, comme la description du contexte dans lequel l'arme a été saisie, si celle-ci a été "maquillée" ou si elle a déjà été liée à un homicide.


Anders dan wat nucleaire wapens betreft is er niet zo heel veel kennis nodig om chemische of biologische wapens te produceren.

A l'inverse de la production d'armes nucléaires, celle d'armes chimiques ou biologique ne requiert pas des connaissances très étendues.


In mei 2008 luidde het antwoord op een vraag van een senator dat het uitblijven van een dergelijke lijst de concrete toepassing van de wet uiteraard niet in de weg mocht staan, wat de feiten met betrekking tot de financiering van de in de wet bedoelde wapens betreft die dateren van na de inwerkingtreding van de wet.

En mai 2008, en réponse à une question d'un sénateur, il a été indiqué que "l'absence d'une telle liste publique n'empêche évidemment pas l'application concrète de la législation, en ce qui concerne tous les faits postérieurs à son entrée en vigueur, en matière de financement des armes visées par la législation.


Het betreft hier een weergave van het aantal geregistreerde feiten en niet van het aantal wapens.

Il s'agit ici de la reproduction du nombre de faits enregistrés et non du nombre d'armes.


Het gebrek aan stabiliteit in Somalië vormt in toenemende mate een punt van zorg, niet alleen wat de veiligheid van de inwoners van Somalië betreft, maar ook voor de regio en de rest van de wereld, als gevolg van terrorisme, piraterij en de verspreiding van wapens.

L'instabilité en Somalie constitue une menace croissante non seulement pour la sécurité de la population somalienne, mais également pour la région et le reste du monde, à travers le terrorisme, la piraterie et la prolifération des armes.


verzoekt de lidstaten te blijven streven naar een internationaal verbod op clustermunitie, door te gaan met het ontwikkelen van methoden voor het opsporen en vernietigen van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie, financiële en technische steun te verlenen aan de betrokken landen en zich te blijven inzetten voor de afronding van de lopende onderhandelingen over een versterking van het wereldwijd verbod op landmijnen, een wereldwijd verbod op uraniumwapens en een controle op mondiaal niveau op de overdracht van conventionele wapens; acht he ...[+++]

demande aux États membres de continuer à œuvrer en faveur d’une interdiction internationale des armes à dispersion, de développer les moyens de détecter et de détruire les munitions n’ayant pas explosé et de fournir une assistance financière et technique aux pays concernés, ainsi que de l’aboutissement des négociations en cours sur le renforcement de l’interdiction mondiale des mines terrestres, l’interdiction mondiale des armes contenant de l’uranium et un contrôle mondial des transferts d’armes conventionnelles; dans cette optique, juge embarrassant qu’en dépit du fait que le code de conduite de l’Union sur les exportations d’armes fê ...[+++]


Rekening houdend met het verschil in aard tussen het dragen van een wapen en het voorhanden hebben ervan, met name wat de mogelijke gevaren voor de veiligheid van de personen betreft, is het verschil tussen de wettige reden voor het dragen van een vergunningsplichtig wapen, geïnterpreteerd in de in B.30.3 aangegeven zin, en de wettige redenen voor het voorhanden hebben van dat wapen, opgesomd in artikel 11, § 3, 9°, van de bestr ...[+++]

Compte tenu de la différence de nature entre le port d'une arme et sa détention, notamment en ce qui concerne les risques potentiels pour la sécurité des personnes, la différence entre le motif légitime pour le port d'une arme soumise à autorisation, interprété dans le sens indiqué en B.30.3, et les motifs légitimes pour la détention de cette arme, énumérés à l'article 11, § 3, 9°, de la loi attaquée, n'est pas discriminatoire.


Artikel 45, § 1, van de wapenwet betreft de verboden wapens, alsook, met verwijzing naar artikel 44, § 1, de wapens die onder de gelding van de vroegere wet illegaal voorhanden werden gehouden zonder de vereiste vergunning en met betrekking tot welke de persoon die ze voorhanden had, ervoor kiest zijn situatie niet te regulariseren door te verzoeken om de toepassing van de overgangsbepaling waarin artikel 44, § ...[+++]

L'article 45, § 1, de la loi sur les armes concerne les armes prohibées ainsi que, par la référence à l'article 44, § 1, les armes qui étaient détenues illégalement sous l'empire de la loi antérieure en l'absence de l'autorisation requise, et pour lesquelles le détenteur choisit de ne pas régulariser sa situation en sollicitant le bénéfice de la disposition transitoire prévue par l'article 44, § 1, de la même loi.


De houder van een pas die in het buitenland is afgegeven, kan rechtsgeldig de wapens vermeld op de pas tijdelijk in België meebrengen indien het wapens betreft die in België niet onderworpen zijn aan een vergunning tot het voorhanden hebben ervan (categorieën jacht- of sportwapens of wapens voor wapenrekken).

Le titulaire d'une carte européenne délivrée à l'étranger peut valablement emmener temporairement et détenir temporairement en Belgique les armes mentionnées sur sa carte européenne lorsqu'il s'agit d'armes non soumises à une autorisation de détention en Belgique (catégories des armes de chasse ou de sport et des armes de panoplie).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat overeenkomstig een beslissing van de ministerraad d.d. 19 juli 2002 de luchthaveninspectie van de luchthaven Brussel Nationaal met ingang van 1 september 2002 zal gelast worden met de beveiliging van de perimeter van de luchthaven Brussel Nationaal, in afwachting waarvan de federale politie deze beveiliging nog op zich neemt tot 31 augustus 2002; dat daartoe bij een koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, het dragen van een ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la décision du conseil des ministres du 19 juillet 2002, de charger, à partir du 1 septembre 2002, l'inspection aéroportuaire de l'aéroport de Bruxelles-National, de la sûreté du périmètre de l'aéroport de Bruxelles-National qui, en attendant, est encore assurée par la police fédérale jusqu'au 31 août 2002; considérant qu'un arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique autorise à des conditions très restrictives, le port d'une arme par l'inspecteur en chef adjoint et par les inspecteurs de l'inspection aéroportuaire; qu'en exécution de cet arrêté, ces conditions doivent être promulguées d'urgence de sorte que les dispositions nécessai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet een merkvervalst wapen betreft' ->

Date index: 2025-07-23
w