Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet dubbel gestraft mogen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 50 van het Handvest, waarin het recht is vervat om niet tweemaal in een strafrechtelijke procedure voor hetzelfde delict te worden berecht of gestraft (ne bis in idem), waarborgt dat strafvervolging door het EOM niet tot dubbele bestraffing zal leiden.

L’article 50 de la charte, qui protège le droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction (ne bis in idem), garantit qu’il n’y aura pas de risque de double condamnation du fait des poursuites engagées par le Parquet européen.


Eigenlijk worden de gemeenten dus dubbel gestraft : enerzijds worden de taken van de lokale politie niet verlicht (minder dotatie betekent minder blauw op straat met een even zware takenlast) en anderzijds gaat de lokale politie er financieel op achteruit.

En fait, les communes sont donc doublement sanctionnées en ce sens que les missions de la police locale ne sont pas allégées (une dotation moindre signifie moins d'uniformes en rue, pour une charge de travail équivalente) et que la police locale connaît des difficultés financières.


De inlichtingen met betrekking tot personen met een dubbele woonplaats mogen op basis van artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) worden uitgewisseld, wat niet wordt beperkt tot de inwoners van de overeenkomstsluitende Staten in de zin van de Overeenkomst.

Les renseignements relatifs à des personnes qui ont la double résidence peuvent être échangés sur la base de l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative) lequel n'est pas limité aux résidents des États contractants au sens de la Convention.


De inlichtingen met betrekking tot personen met een dubbele woonplaats mogen op basis van artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) worden uitgewisseld, wat niet wordt beperkt tot de inwoners van de overeenkomstsluitende Staten in de zin van de Overeenkomst.

Les renseignements relatifs à des personnes qui ont la double résidence peuvent être échangés sur la base de l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative) lequel n'est pas limité aux résidents des États contractants au sens de la Convention.


Maar de Franstaligen mogen niet op structurele wijze beloond worden en de Vlamingen mogen zeker niet gestraft worden voor de tragere, minder efficiënte werking in de Franstalige kamers.

Mais il est inadmissible de récompenser les francophones de manière structurelle, et certainement de sanctionner les Flamands, en raison du fonctionnement plus lent et moins efficace des chambres francophones.


Maar de Franstaligen mogen niet op structurele wijze beloond worden en de Vlamingen mogen zeker niet gestraft worden voor de tragere, minder efficiënte werking in de Franstalige kamers.

Mais il est inadmissible de récompenser les francophones de manière structurelle, et certainement de sanctionner les Flamands, en raison du fonctionnement plus lent et moins efficace des chambres francophones.


De voordelen van Richtlijn 2011/96/EU mogen niet leiden tot situaties waarin dubbele niet-heffing ontstaat en aldus onbedoelde belastingvoordelen worden gecreëerd voor groepen van moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten in vergelijking met groepen van ondernemingen uit eenzelfde lidstaat.

Le bénéfice de la directive 2011/96/UE ne doit pas conduire à des situations de double non-imposition et, par conséquent, générer des avantages fiscaux indus pour les groupes de sociétés mères et filiales d'États membres différents par rapport aux groupes de sociétés d'un même État membre.


Ten tweede houdt de dubbele toetsing in dat nationale autoriteiten die onderzoek doen naar misbruik zich in beginsel niet primair mogen richten op aanwijzingen van misbruik om hun aanvankelijke twijfels over het huwelijk in kwestie te schragen.

Il implique, d'autre part, que les autorités nationales qui enquêtent sur l'abus ne devraient pas, en principe, s'appuyer principalement sur des indices d'abus pour étayer leurs soupçons initiaux concernant le mariage en cause.


(2) De voordelen van Richtlijn 2011/96/EU mogen niet leiden tot situaties waarin dubbele niet-heffing ontstaat en aldus onbedoelde belastingvoordelen worden gecreëerd voor concerns van moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten in vergelijking met concerns van ondernemingen uit eenzelfde lidstaat.

(2) Le bénéfice de la directive 2011/96/UE ne doit pas conduire à des situations de double non-imposition et, par conséquent, générer des avantages fiscaux indus pour les groupes de sociétés mères et filiales d’États membres différents par rapport aux groupes de sociétés d’un même État membre.


Dergelijke maatregelen mogen niet leiden tot het dubbel tellen van emissiereducties en geen belemmering vormen voor de uitvoering van andere beleidsmaatregelen voor de reductie van emissies die niet onder de Gemeenschapsregeling vallen.

Ces mesures ne doivent pas entraîner un double comptage des réductions d’émissions ni faire obstacle à l’adoption d’autres mesures destinées à réduire les émissions non couvertes par le système communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dubbel gestraft mogen' ->

Date index: 2025-01-28
w