13. benadrukt dat de presentatie door de Commissie van haar administratieve uitgaven en, in het bijzonder, van de betrokken menselijke hulpbronnen, als zijnde rechtstreeks gekoppeld aan de operationele uitgaven, in het kader van Activity Based Budgeting en Management (ABB en
ABM), deze uitgaven niet doet voorkomen als objectief gezien absoluut onvermijdelijke uitgaven; herhaalt dat een dergelijke presentatie het Parlement in geen enkel opzicht berooft van zijn bevoegdheid als begrotings- en controlerende autoriteit om besluiten te nemen over de menselijke hulpbronnen die hij passend acht voor de uitvoering van goedgekeurde communautaire
...[+++] beleidsmaatregelen; 13. souligne que le fait que la Commission présente ses dépenses administratives et, en particulier, les ressources humaines concernées comme étant directement liées aux dépense
s opérationnelles - dans le cadre de l'établissement du budget par activités et de la
gestion par activités (EBA et GA) - ne confère pas à ces dépenses un car
actère de nécessité objective, incontestée; réaf ...[+++]firme que cette présentation ne réduira en rien le pouvoir du Parlement de fixer, en tant qu'autorité budgétaire et de contrôle, les ressources humaines qu'il jugerait appropriées pour mettre en œuvre les politiques communautaires adoptées;