Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet definitief afgesloten verrichting

Vertaling van "niet definitief uitspreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet definitief afgesloten verrichting

opération non définitivement clôturée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien BEREC, binnen dezelfde termijn van zes weken, de ernstige twijfels van de Commissie niet deelt of geen advies uitbrengt, of indien het College voor vergunning en controle het ontwerp van beslissing overeenkomstig het tweede lid wijzigt of handhaaft, kan het College voor vergunning en controle zich enkel definitief uitspreken over het ontwerp van besluit nadat de Commissie, binnen een termijn van één maand na het aflopen van de periode van drie maanden bedoeld bij het eerste lid, ofwel een aanbeveling heeft uitgebracht waarin va ...[+++]

Dans le cas où, dans ce même délai de six semaines, l'ORECE ne partage pas les doutes sérieux de la Commission ou n'émet pas d'avis, ou encore si le Collège d'autorisation et de contrôle modifie ou maintient son projet de décision conformément à l'alinéa 2, le Collège d'autorisation et de contrôle ne peut se prononcer définitivement sur le projet de décision qu'après que la Commission ait, dans un délai d'un mois après la fin de la période de trois mois visée à l'alinéa premier, soit émis une recommandation demandant audit Collège de modifier ou de retirer le projet en question, soit décidé de lever ses réserves.


In dat verband tekende de Commissie aan dat zij zich over de vragen: a) of de activiteit van de verplichte zorgverzekering in de Slowaakse Republiek inderdaad een economisch of een niet-economisch karakter heeft; b) of de maatregelen van de Staat voldoen aan alle overige voorwaarden om staatssteun te kunnen vormen, en c) zo ja, of deze dan verenigbaar zijn met de interne markt, pas definitief kon uitspreken in een eindbesluit dat zou worden vastgesteld na afronding van het formele onderzoek, wanneer alle beschikbare informatie (zoals verdere opmerkingen van de lidstaat en van derden) was verzameld en een diepgaande beoordeling van al de ...[+++]

À cet égard, la Commission a indiqué que, concernant les questions de savoir si la mise en œuvre de l'assurance maladie obligatoire en République slovaque constitue réellement une activité à caractère économique ou si, au contraire, elle n'est pas de nature économique, si les mesures de l'État remplissent toutes les autres conditions pour constituer une aide d'État et, dans l'affirmative, si elles sont compatibles avec le marché intérieur, elle ne pourra tirer une conclusion définitive que dans la décision finale qu'elle adoptera à l'issue de la procédure formelle d'examen, après avoir collecté et dûment évalué toutes les informations di ...[+++]


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissi ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissi ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 42. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden " de Administratieve Gezondheidsdienst zich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien hij" vervangen door de woorden " het Bestuur van de medische expertisezich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien het" .

Art. 42. Dans l'article 11 du même arrêté, les mots " le Service de santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, ou s'il a déclaré" sont remplacés par les mots " l'Administration de l'expertise médicalen'a pu se prononcer définitivement, ou si elle a déclaré" .


Als landen zich vrijelijk uitspreken tegen de heersende opvattingen, dan krijgen zij steeds maar weer hetzelfde menu voorgeschoteld dat zij afgeslagen hebben. Als zij zich daarentegen in overeenstemming met de heersende stroming uitspreken, dan wordt benadrukt dat hun verbintenis definitief, onherroepelijk en blijvend zou zijn en dat zij niet het recht hebben om terug te krabbelen.

Et pourquoi, en revanche, lorsqu’ils se sont prononcés en conformité avec le courant dominant, on insiste sur le fait que leur engagement serait définitif, irrévocable, perpétuel, de sorte qu’ils n’auraient pas le droit de faire machine arrière.


Indien bij verstrijken van de periode van vijf jaar bedoeld in het eerste lid de dienst medisch toezicht zich niet definitief heeft kunnen uitspreken :

Lorsque, à l'expiration de la période de cinq ans visée à l'alinéa 1, le service médical de contrôle n'a pu se prononcer définitivement :


Art. 11. § 1. Indien bij het verstrijken van een periode van twee jaar, de Administratieve Gezondheidsdienst zich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien hij de stagiair of ambtenaar ongeschikt heeft verklaard, verliest deze ambtshalve zijn hoedanigheid van stagiair of van ambtenaar.

Art. 11. § 1. Si, à l'expiration d'une période de deux ans, le Service de santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, ou s'il a déclaré le stagiaire ou l'agent inapte, celui-ci perd d'office sa qualité de stagiaire ou d'agent.


Ik kan me echter nog niet definitief uitspreken, omdat er problemen zijn met de uitvoeringsbepalingen, die onder meer met de horecasector moeten worden besproken.

Mais je ne peux pas m'exprimer de manière définitive car des problèmes se posent quant aux modalités d'application, lesquelles doivent être discutées entre autres avec le secteur horeca.


Daarvan bestaan voorbeelden. Ik wil me daarover niet definitief uitspreken, maar bij het voorbehoud van de Belgische regering, formuleer ik wel een juridisch voorbehoud.

Je formule donc une réserve juridique sur la réserve du gouvernement belge.




Anderen hebben gezocht naar : niet definitief afgesloten verrichting     niet definitief uitspreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet definitief uitspreken' ->

Date index: 2022-05-30
w