Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet definitief afgesloten verrichting
Niet in vast verband aangesteld

Traduction de «niet definitief aangesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


niet definitief afgesloten verrichting

opération non définitivement clôturée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wordt het geschil niet opgelost binnen een periode van één (1) maand vanaf de bovenstaande kennisgeving tussen Belpex en de relevante Deelnemer(s), dan wordt het geschil in overeenstemming met het arbitragereglement van CEPANI definitief beslecht door drie arbiters die worden aangesteld in overeenstemming met voornoemd reglement.

Si ce litige n'est pas résolu dans un délai d'un (1) mois à compter de la notification susmentionnée entre Belpex et le(s) Participant(s) pertinents le litige est alors réglé selon le règlement d'arbitrage du CEPANI, par trois arbitres nommés conformément au règlement susmentionné.


Volgens mijn informatie is er geen wettelijke grondslag voor het Euregionaal Politie Informatie en Coöperatie Centrum (EPICC) en kan het personeel dat er werkzaam is er dan ook niet definitief aangesteld worden.

Selon mes informations, le Centre de coopération de la police au sein de l'Euregio Meuse-Rhin (EPICC) ne possède pas de base légale et donc le personnel y travaillant ne peut pas recevoir d'affectation définitive.


§ 2 - Kan het selectieambt een definitief aangesteld personeelslid tijdelijk, overeenkomstig § 1, niet toegewezen worden, dan kan de inrichtende macht het voorlopig aan één van haar tijdelijk aangestelde personeelsleden toewijzen dat aan de in artikel 59, 2° bepaalde voorwaarde voldoet en een ambt uitoefent dat ten minste met een halve opdracht overeenstemt.

§ 2 - Si la fonction de sélection ne peut temporairement être attribuée conformément au § 1 à un membre du personnel engagé à titre définitif, le pouvoir organisateur peut provisoirement l'attribuer à un membre de son personnel engagé à titre temporaire qui remplit les conditions fixées à l'article 59, 2° et exerce une fonction représentant au moins une demi-charge.


§ 2 - Kan het bevorderingsambt een definitief aangesteld personeelslid tijdelijk, overeenkomstig § 1, niet toegewezen worden, dan kan de inrichtende macht het voorlopig aan één van haar tijdelijk aangestelde personeelsleden toewijzen dat aan de in artikel 66, lid 1, 2° bepaalde voorwaarden voldoet en een ambt uitoefent dat ten minste met een halve opdracht overeenstemt.

§ 2 - Si la fonction de promotion ne peut temporairement être attribuée conformément au § 1 à un membre du personnel engagé à titre définitif, le pouvoir organisateur peut provisoirement l'attribuer à un membre de son personnel engagé à titre temporaire qui remplit les conditions fixées à l'article 66, alinéa 1, 2° et exerce une fonction représentant au moins une demi-charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de hypothese bedoeld in lid 1, 3° en uiterlijk twee jaar na de datum waarop het bevorderingsambt vacant is geworden, wordt het tijdelijk aangesteld personeelslid in het betrokken ambt definitief aangesteld, indien het op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 66 voldoet en voor zover de inrichtende macht het niet ervan heeft ontlast.

Dans l'hypothèse envisagée à l'alinéa 1, 3° et au plus tard deux ans après la date à laquelle la fonction de promotion est devenue vacante, le membre du personnel est engagé à titre définitif dans cette fonction s'il répond à ce moment à toutes les conditions de l'article 66 et si le pouvoir organisateur ne l'a pas démis de ses fonctions.


Kan het selectieambt een definitief aangesteld personeelslid tijdelijk, overeenkomstig § 1, niet toegewezen worden, dan kan de inrichtende macht het voorlopig aan één van haar tijdelijk aangestelde personeelsleden toewijzen dat aan de in artikel 59, 2° bepaalde voorwaarden voldoet en een ambt uitoefent dat ten minste met een halve opdracht overeenstemt.

Si la fonction de sélection ne peut temporairement être attribuée conformément au § 1 à un membre du personnel engagé à titre définitif, le pouvoir organisateur peut provisoirement l'attribuer à un membre de son personnel engagé à titre temporaire qui remplit les conditions fixées à l'article 59, 2° et exerce une fonction représentant au moins une demi-charge.


In de hypothese bedoeld in lid 1, 3° en uiterlijk twee jaar na de datum waarop de betrekking vacant is geworden, wordt het tijdelijk aangesteld personeelslid in het betrokken ambt definitief aangesteld, indien het op dat ogenblik aan alle voorwaarden van artikel 59 voldoet en voor zover de inrichtende macht het niet ervan heeft ontlast.

Dans l'hypothèse envisagée à l'alinéa 1, 3° et au plus tard deux ans après la date à laquelle la fonction de sélection est devenue vacante, le membre du personnel est engagé à titre définitif dans cette fonction s'il répond à ce moment à toutes les conditions de l'article 59 et si le pouvoir organisateur ne l'a pas démis de ses fonctions.


De betrekking wordt dan de facto opnieuw tijdelijk niet waargenomen of definitief openstaand. In toepassing van voornoemde reglementering kan dan, naar gelang van de dienstnoodwendigheden, een andere ambtenaar worden aangesteld.

En vertu de la réglementation précitée, un autre agent pourra être désigné selon les nécessités du service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet definitief aangesteld' ->

Date index: 2021-04-03
w