Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet deden zouden " (Nederlands → Frans) :

9. Tijdens de vergadering van 11 december 2003 heeft de commissie uitspraak gedaan over een werknota van de rapporteurs waarin zij niet alleen de vraag naar de openbaarmaking van het werkdocument te berde brachten, maar ook een voorstel deden met het oog op het onderzoek van een aantal betwistingen en mogelijke wetsovertredingen, die gebeurlijk aanleiding zouden kunnen geven tot de indiening van klachten bij de bevoegde procureur d ...[+++]

9. Au cours de sa réunion du 11 décembre 2003, la commission s'est prononcée sur une note de travail des rapporteurs dans laquelle ceux-ci abordent la question de la publication du document de travail et font une proposition en vue de l'examen d'une série de litiges et d'infractions potentielles, qui pourraient donner lieu à un dépôt de plainte auprès du procureur du Roi compétent.


9. Tijdens de vergadering van 11 december 2003 heeft de commissie uitspraak gedaan over een werknota van de rapporteurs waarin zij niet alleen de vraag naar de openbaarmaking van het werkdocument te berde brachten, maar ook een voorstel deden met het oog op het onderzoek van een aantal betwistingen en mogelijke wetsovertredingen, die gebeurlijk aanleiding zouden kunnen geven tot de indiening van klachten bij de bevoegde procureur d ...[+++]

9. Au cours de sa réunion du 11 décembre 2003, la commission s'est prononcée sur une note de travail des rapporteurs dans laquelle ceux-ci abordent la question de la publication du document de travail et font une proposition en vue de l'examen d'une série de litiges et d'infractions potentielles, qui pourraient donner lieu à un dépôt de plainte auprès du procureur du Roi compétent.


4. geeft aan dat het bij de Lissabon-strategie niet in eerste instantie ging om het verwezenlijken van de doelstellingen, maar om het slaafs volgen van een neoliberaal dogma: de noordse landen en Nederland deden het wat het scheppen van nieuwe banen betreft beter dan de VS en scoorden wat de arbeidsdeelname aangaat het hoogst in Europa (in het algemeen, bij vrouwen, oudere werknemers, enz.), terwijl ze het mondiaal gezien ook op de punten concurrentievermogen, milieuduurzaamheid en armoedepercentages uitstekend deden; is van oordeel ...[+++]

4. souligne que, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, ce n'étaient pas les résultats en termes de réalisation des objectifs qui comptaient le plus, mais l'obédience au dogme néolibéral: les pays nordiques et les Pays-Bas ont obtenu de meilleures résultats que les États-Unis en matière de création d'emplois et étaient au meilleur niveau de l'Union européenne en ce qui concerne les taux d'emploi (taux d'emploi général, taux d'emploi des femmes, des travailleurs âgés, etc.), tout en étant également au meilleur niveau dans les classements mondiaux relatifs à la compétitivité, à la durabilité environnementale et aux faibles niveaux de p ...[+++]


Als zou worden voorgesteld om geld uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering toe te wijzen aan ontslagen werknemers in het Verenigd Koninkrijk, zouden wij voor die toewijzing stemmen, en we zouden kritiek krijgen als we dat niet deden.

S’il était proposé que de l’argent du FEAM soit alloué aux travailleurs licenciés en Grande-Bretagne, nous voterions pour qu’il soit alloué et nous serions critiqués si nous ne le faisions pas.


Ik ben blij dat we vandaag ook eens duidelijk zeggen hoe de zaken in China en Rusland ervoor staan. Als wij dat niet deden zouden we gevaar lopen dat onze economische afhankelijkheid – die op sommige gebieden helaas bestaat – onze blik in de mensenrechtenkwesties vertroebelt of ons zelfs blind maakt.

Je me réjouis que nous décrivions aujourd’hui en termes clairs la situation en Chine et en Russie, car si nous ne le faisons pas, nous courons le risque de dépendre économiquement d’eux - puisque nous dépendons malheureusement d’eux sur le plan économique dans certaines domaines -, ce qui nous contraindrait à adopter un point de vue inéquitable concernant les droits de l’homme ou nous rendrait aveugles aux problèmes en présence.


Want nu zijn namelijk veel van deze maatregelen vrijwillig: het zijn verzoeken van commissies die echt geen macht, geen mandaat, geen bevoegdheden en geen middelen hebben om te doen wat wij graag zouden willen dat ze deden, omdat ze op nationale leest zijn geschoeid en het Europese mandaat niet hebben.

Parce que maintenant, un grand nombre de ces mesures sont uniquement volontaires: ce sont des demandes adressées aux comités, qui n'ont vraiment pas les pouvoirs, ni les mandats, ni les compétences, ni les outils pour faire ce que nous aimerions qu'ils fassent parce qu'ils sont organisés au plan national et ne disposent pas de ce mandat européen.


Zij maakten het voor de politici in Bosnië-Herzegovina mogelijk om op diplomatieke wijze problemen op te lossen, bijvoorbeeld door te zeggen dat zij de veranderingen voor hen zouden doorvoeren als ze het zelf niet deden.

De nombreuses manières, ils ont permis aux hommes politiques de Bosnie-et-Herzégovine de s’en tirer à bon compte en leur disant: si vous n’entreprenez pas ces changements vous-mêmes, nous le ferons pour vous.


Vervolgens verwijten de verzoekende partijen het voormelde artikel 45, § 1, de universiteiten ertoe te verplichten om de inschrijvingsgelden uiterlijk op 1 december van het betrokken academiejaar integraal te innen, waardoor zij niet meer zouden kunnen toestaan, zoals zij dat vroeger om sociale redenen wel deden, dat de betaling van de gelden tot na die datum wordt gespreid.

Les requérants reprochent ensuite à l'article 45, § 1, précité, d'obliger les universités à percevoir l'intégralité des droits d'inscription au plus tard le 1 décembre de l'année académique concernée, ce qui ne leur permettrait plus d'autoriser, comme elles le faisaient auparavant pour des raisons sociales, l'étalement du paiement des droits au-delà de cette date.


Zulk een onrechtstreeks belang, dat het Hof als voldoende heeft erkend om tussen te komen aan de zijde van verzoekende partijen die zelf van een rechtstreeks belang deden blijken om het decreet van 26 april 1999 te bestrijden, volstaat niet om de vernietiging van het decreet van 19 juli 2001 te vorderen, omdat de verzoekende partijen onvoldoende aantonen in welke mate zij rechtstreeks en ongunstig - in tegenstelling met wat verkeerdelijk werd geschreven in B.3.2 en B.4.2 van het voormelde arrest nr. 49/2001 - ...[+++]

Cet intérêt indirect que la Cour a jugé suffisant pour intervenir aux côtés des parties requérantes qui justifiaient elles-mêmes d'un intérêt direct à attaquer le décret du 26 avril 1999, ne suffit pas pour demander l'annulation du décret du 19 juillet 2001, dès lors que les parties requérantes ne démontrent pas à suffisance en quoi elles seraient atteintes de manière directe et défavorable - contrairement à ce qui avait été erronément écrit aux B.3.2 et B.4.2 de l'arrêt n 49/2001 - par le décret actuellement attaqué.


Bij de stemming over de camerawet in 2006 heeft het Vlaams Belang zich onthouden. Dat deden we niet omdat we tegen het gebruik van camera's door de politiemensen zouden zijn, maar omdat we een aantal bedenkingen hadden bij de wet zoals die toen tot stand kwam, onder meer wat betreft de bewaartermijn van de beelden.

Lors du vote sur la loi relative aux caméras de surveillance en 2006, le Vlaams Belang s'est abstenu, non pas parce qu'il était opposé à l'utilisation de caméras par les forces de police mais parce qu'il émettait une série de réserves sur la loi telle qu'elle avait été élaborée, entre autres, en ce qui concerne le délai de conservation des images.




Anderen hebben gezocht naar : waarin zij     voorstel deden     gebeurlijk aanleiding zouden     lissabon-strategie     nederland deden     nog verder zouden     niet     niet deden     verenigd koninkrijk zouden     wij dat niet deden zouden     europese mandaat     ze deden     wij graag zouden     zelf     zelf niet deden     hen zouden     waardoor zij     redenen wel deden     niet meer zouden     volstaat     rechtstreeks belang deden     2001 zouden     deden we     onthouden dat deden     politiemensen zouden     niet deden zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet deden zouden' ->

Date index: 2025-09-25
w