Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de verhoopte steun vonden " (Nederlands → Frans) :

Die beide landen, die overstelpt werden en bij hun buren niet de verhoopte steun vonden, opteerden uiteindelijk voor een 'laissez-passerbeleid', waarbij ze de migranten gewoon doorgang verleenden en hun tocht lieten voortzetten.

Débordés et ne trouvant pas le soutien espéré chez leurs voisins, ces derniers avaient fini par opter pour une politique du "laisser passer", permettant aux migrants de poursuivre leur chemin.


De H. S. T. Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen (P. B. K. A. L) mag dan wel het enige project zijn dat op België slaat, dat neemt niet weg dat het ­ al was het maar omwille van de vereiste financiële middelen en van de door België verhoopte financiële steun van de Europese Unie ­ van zeer groot belang is.

Le T. G. V. Paris-Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres (P. B. K. A. L) est le seul projet qui concerne la Belgique. S'il est unique, son importance est très grande, ne fût-ce qu'en raison des financements qu'il requiert et des espérances de soutiens financiers que la Belgique place en l'Union européenne.


Een volledig onderdeel van de CPA, dat essentieel is omdat het betrekking heeft op het verzoeningsproces tussen de volkeren, kan moeilijk worden uitgevoerd. Men kan immers niet rekenen op de verhoopte materiële steun.

De telle manière qu'un volet entier du CPA, essentiel en ce qu'il porte sur les processus de réconciliation entre populations, se voit fortement handicapé faute de pouvoir compter sur l'appui matériel qu'il était en droit d'espérer pour pouvoir être exécuté.


6. geeft uiting aan zijn blijvende steun voor het streven van het Oekraïense volk naar een onafhankelijk, welvarend en democratisch Oekraïne en stelt met spijt vast dat frauduleuze parlementsverkiezingen Oekraïne niet helpen op weg naar dit doel zoals verhoopt; benadrukt dat de EU zich blijft inzetten voor samenwerking met Oekraïne om de democratische instellingen te verbeteren, de rechtsstaat te versterken en essentiële economische hervorminge ...[+++]

6. exprime son soutien constant au peuple ukrainien et à ses aspirations à une Ukraine indépendante, prospère et démocratique, et regrette que des élections législatives entachées d'irrégularités ne rapprochent pas l'Ukraine de cet objectif, comme on l'avait espéré; souligne que l'Union européenne maintient son engagement à œuvrer avec l'Ukraine afin d'améliorer les institutions démocratiques, de renforcer l'état de droit et de faire avancer les réformes économiques essentielles dans le pays;


Wat het GLB betreft, vonden enkele delegaties dat de voorgestelde convergentie van de directe steun per hectare niet ambitieus genoeg is wat betreft omvang en tijdpad, terwijl anderen juist vonden dat deze convergentie te ver gaat.

En ce qui concerne la PAC, certaines délégations estiment que les propositions en matière de convergence des aides directes par hectare ne sont pas suffisamment ambitieuses, tant par leur portée qu'en terme de calendrier.


Met betrekking tot het GLB vonden enkele delegaties dat de voorgestelde convergentie van de directe steun per hectare niet ambitieus genoeg was wat betreft omvang en tijdpad.

En ce qui concerne la PAC, certaines délégations estiment que les propositions en matière de convergence des aides directes par hectare ne sont pas suffisamment ambitieuses, tant par leur portée qu'en terme de calendrier.


Wat het gemeenschappelijk landbouwbeleid betreft, vonden enkele delegaties dat de voorgestelde convergentie van de directe steun per hectare niet ambitieus genoeg was wat betreft omvang en tijdpad.

En ce qui concerne la Politique agricole commune, certaines délégations estiment que les propositions en matière de convergence des aides directes par hectare ne sont pas suffisamment ambitieuses, tant par leur portée qu'en termes de calendrier.


Verscheidene delegaties vonden steun van de nationale overheid in dit geval niet passend en benadrukten dat op een crisis in de gehele EU een respons van de EU moet komen.

Plusieurs délégations ont estimé que les aides d'État étaient inappropriées en l'espèce et ont souligné qu'une crise à l'échelle de l'UE nécessitait une réaction de l'UE.


In het ene geval gaat het om 1 345 ontslagen bij verschillende toeleveranciers van Peugeot SA, en in het andere geval om 1 057 ontslagen bij verschillende toeleveranciers van Renault SA. In beide gevallen vonden de gedwongen ontslagen plaats in verschillende Franse regio's. De Franse autoriteiten hebben voorgesteld om het EFG gericht te gebruiken om een deel van de betrokken werknemers te steunen, wanneer hun werkgever failliet is gegaan en niet langer de ...[+++]

Le premier cas porte sur 1 345 licenciements chez plusieurs fournisseurs de Peugeot SA et le deuxième concerne 1 057 licenciements chez différents fournisseurs de Renault SA. Dans les deux cas, les licenciements sont répartis sur plusieurs régions françaises. Les autorités françaises ont proposé d’utiliser le FEM de façon ciblée pour aider une partie des travailleurs touchés, lorsque leur employeur a fait faillite et ne peut plus fournir l’assistance normale prévue par le droit français.


Het Europees Parlement heeft in grote eensgezindheid zijn steun gegeven aan die lidstaten die vonden dat preventieve oorlogen niet tot de instrumenten van de internationale politiek behoren, dat ze geen middel zijn om conflicten op te lossen.

Le Parlement européen a été globalement unanime pour soutenir les États qui ont rejeté la guerre préventive comme un moyen de mener des politiques au niveau international et comme un modèle pour la résolution des conflits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de verhoopte steun vonden' ->

Date index: 2024-12-11
w