Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet de resultaten bereikt die men had gehoopt » (Néerlandais → Français) :

Helaas zijn met de referenda, met de wilsuiting van de burgers, niet de resultaten bereikt die men had gehoopt.

Malheureusement, le référendum, l’expression de la volonté populaire, n’a pas eu le résultat que nous avions tous espéré.


Dat heeft tot gevolg dat de verhouding die men op het oog had inzake de dubbele toegang tot de magistratuur, te weten 2/3 via de gerechtelijke stage en 1/3 via het examen inzake beroepsbekwaamheid, niet bereikt is.

Il s'ensuit que la proportion que l'on avait en vue en ce qui concerne le double accès à la magistrature, à savoir deux tiers par le stage judiciaire et un tiers par l'examen relatif aux capacités professionnelles, n'est pas atteinte.


Door die wijzigingen worden de positieve resultaten die het Nationaal Agentschap voor Integriteitbewaking had bereikt, in gevaar gebracht en komt Roemenië zijn verbintenissen bij toetreding duidelijk niet na.

Elles compromettent le bilan positif de l'Agence et placent la Roumanie en situation de violation manifeste des engagements qu'elle a pris lors de son adhésion.


Hoewel het prijsniveau dat in onderhandelingen met de lidstaten is bereikt niet helemaal is waar ik op had gehoopt, is een compromis beter dan een voortzetting van de status-quo.

Bien que le niveau de prix atteint au cours des négociations avec les États membres ne soit pas vraiment celui que j’avais espéré, un compromis vaut mieux que le maintien du statu quo.


Hoewel het prijsniveau dat in onderhandelingen met de lidstaten is bereikt niet helemaal is waar ik op had gehoopt, is een compromis beter dan een voortzetting van de status-quo.

Bien que le niveau de prix atteint au cours des négociations avec les États membres ne soit pas vraiment celui que j’avais espéré, un compromis vaut mieux que le maintien du statu quo .


In de eerste plaats wil ik erop wijzen dat de Kadima-partij weliswaar duidelijk gewonnen heeft, maar niet de resultaten heeft behaald waarop ze had gehoopt. Dat kan een zekere invloed hebben op de onderhandelingen met het oog op de vorming van een - noodzakelijke - coalitieregering, hoewel de heer Olmert al heeft gekozen voor de Arbeiderspartij als basis voor zijn coalitie.

Tout d’abord, je voudrais souligner que, bien qu’il y ait clairement un gagnant, le parti Kadima, celui-ci n’a pas obtenu les résultats qu’il escomptait et cela pourrait bien avoir une incidence sur les négociations en vue de former un gouvernement de coalition, ce qui est essentiel, même si M. Olmert a choisi le parti travailliste comme base de sa coalition


Wat mij droef stemt, is dat deal inzake de CO2-reductie bij auto’s die gesloten is, klaarblijkelijk in het kader van een groter akkoord, duidelijk niet het resultaat geworden is dat de Commissie gehoopt had. Ik wil er in dit verband op wijzen dat bij zulke CO2-deals – deals zoals die nu tussen de lidstaten, de Commissie en de Raad uitonderhandeld worden – één ding vergeten wordt, namelijk dat de doelen die wij ...[+++]

Je déplore le fait que l’accord conclu - à l’évidence dans le cadre d’un accord plus général - sur les objectifs de réduction des émissions de CO2 provenant des véhicules automobiles n’ait pas pris la forme voulue par la Commission. Je voudrais souligner un point à cet égard, un point que nous ignorons lors de la conclusion de ce type d’accord sur les émissions de CO2 - tel que celui qui est actuellement mis au point entre les États membres, la Commission et le Conseil: les objectifs que nous nous sommes fixés ne sont pas dictés par l’homme; c’est la nature qui définit l’objectif visant à empêcher un réchauffement climatique de plus de ...[+++]


Deze algemene benadering op Europese schaal was een grote stap voorwaarts, vooral omdat het daardoor mogelijk werd te vermijden dat de resultaten van de Top van Tampere een repressief karakter zouden krijgen, waarbij men zich tevreden had kunnen stellen het opstellen van een lijst van gerichte acties die misschien een deel van de openbare opinie tevreden had kunnen stellen, doch die er niet toe zouden hebben bijgedragen voldoende g ...[+++]

Cette approche globale à l'échelle européenne a été un grand pas en avant surtout parce qu'elle a permis d'éviter que Tampere ne se transforme en un sommet répressif où l'on aurait pu se limiter à élaborer une liste d'actions ponctuelles qui auraient pu peut-être satisfaire certaines opinions publiques mais qui ne nous auraient pas aidés à exploiter la véritable valeur ajoutée communautaire que nous recherchons.


Die mogelijkheid, die het resultaat is van een compromis dat tijdens de voorbereiding van de wet bereikt werd met Assuralia, beperkt dus de reële draagwijdte van de wet en dus ook de verbetering waarop men gehoopt had voor de chronisch zieken en de personen met een handicap.

Cette possibilité, qui résulte d'un compromis consenti durant la préparation de la loi avec Assuralia, limite donc la portée réelle de la loi et, par conséquent, l'amélioration à laquelle nous nous attendions pour les malades chroniques et les personnes handicapées.


Ten slotte moet de financiële situatie continu worden gemonitord, om indien nodig onmiddellijk in te grijpen en bij te sturen, zodat men het jaar nadien niet moet vaststellen dat de vooropgestelde resultaten niet werden bereikt.

Enfin la situation financière doit être suivie en continu, de sorte que l'on puisse, si nécessaire, intervenir et corriger le tir immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de resultaten bereikt die men had gehoopt' ->

Date index: 2021-09-11
w