Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de noodzakelijke oplossing zullen " (Nederlands → Frans) :

1. De transmissiesysteembeheerder mag balanceringsdiensten aanschaffen in situaties waarin gestandaardiseerde kortetermijnproducten niet of waarschijnlijk niet de noodzakelijke oplossing zullen bieden om het transmissienet binnen zijn operationele grenzen te houden of bij gebrek aan liquiditeit van de handel in gestandaardiseerde kortetermijnproducten.

1. Le gestionnaire de réseau de transport peut contracter des services d’équilibrage lorsque des produits standards à court terme n’apporteront pas ou probablement pas la réponse nécessaire pour maintenir le réseau dans ses limites d’exploitation, ou en l’absence de liquidité en ce qui concerne les produits standards à court terme.


De vertegenwoordigers van de productie en de distributie hebben er tijdens de vergadering van de subcommissie op gewezen dat uit een werkwijze met netto-rentevoeten niet noodzakelijk rentevoeten zullen voortvloeien die gunstiger zullen zijn voor de consument dan thans het geval is en dat met een dergelijke werkwijze ook geen rekening gehouden wordt met de karakteristieken van bepaalde producten zoals de vijfjaarlijkse veranderlijkheid na een eerste periode van 10 jaar.

Les représentants de la production et de la distribution ont signalé lors de la réunion de la sous-commission que l'utilisation de taux d'intérêt nets n'aboutit pas nécessairement à des taux d'intérêts qui seront plus favorables au consommateur qu'ils ne le sont à l'heure actuelle et qu'une tellethode de travail ne tient pas compte non plus des caractéristiques de certains produits tels que la variabilité quinquennale après une première période de 10 ans.


De vertegenwoordigers van de productie en de distributie hebben er tijdens de vergadering van de subcommissie op gewezen dat uit een werkwijze met netto-rentevoeten niet noodzakelijk rentevoeten zullen voortvloeien die gunstiger zullen zijn voor de consument dan thans het geval is en dat met een dergelijke werkwijze ook geen rekening gehouden wordt met de karakteristieken van bepaalde producten zoals de vijfjaarlijkse veranderlijkheid na een eerste periode van 10 jaar.

Les représentants de la production et de la distribution ont signalé lors de la réunion de la sous-commission que l'utilisation de taux d'intérêt nets n'aboutit pas nécessairement à des taux d'intérêts qui seront plus favorables au consommateur qu'ils ne le sont à l'heure actuelle et qu'une tellethode de travail ne tient pas compte non plus des caractéristiques de certains produits tels que la variabilité quinquennale après une première période de 10 ans.


Verwijzend naar de ontwerpen en het Brussel-akkoord stelt spreker vast dat men helemaal niet gestreefd heeft naar zo'n bestuur en zulke besluitvorming, maar alleen geprobeerd heeft een aantal voorstellen uit te werken, die evenwel geen oplossing zullen bieden voor de problemen die zich aandienen.

Se référant aux projets et à l'accord sur Bruxelles, l'intervenant constate que l'on n'a aucunement visé à pareille amélioration de l'administration et de la prise de décision, mais que l'on a seulement tenté d'élaborer une série de propositions, qui ne permettront cependant pas de résoudre les problèmes existants.


Spreker is het niet eens met de uitspraak van de vice-eerste minister dat met het Europees Handvest van de grondrechten alle aangelegenheden dienaangaande noodzakelijk communautair zullen worden.

Il n'est pas d'accord avec le vice-premier ministre lorsque celui-ci dit que l'avènement de la Charte européenne des droit fondamentaux conférerait nécessairement à toutes les questions de l'espèce un caractère communautaire.


Verwijzend naar de ontwerpen en het Brussel-akkoord stelt spreker vast dat men helemaal niet gestreefd heeft naar zo'n bestuur en zulke besluitvorming, maar alleen geprobeerd heeft een aantal voorstellen uit te werken, die evenwel geen oplossing zullen bieden voor de problemen die zich aandienen.

Se référant aux projets et à l'accord sur Bruxelles, l'intervenant constate que l'on n'a aucunement visé à pareille amélioration de l'administration et de la prise de décision, mais que l'on a seulement tenté d'élaborer une série de propositions, qui ne permettront cependant pas de résoudre les problèmes existants.


Mocht uit de bij § 1, 1° beoogde controle blijken dat de certificateur zijn verplichtingen niet is nagekomen en dat deze tekortkoming een nieuwe controle in aanwezigheid van de betrokken partijen noodzakelijk maakt, zullen de kosten voor deze nieuwe controle voor rekening van de in gebreke gebleven certificateur zijn.

S'il résulte du contrôle visé au § 1, 1° que le certificateur n'a pas respecté ses obligations, et que ce manquement requiert un nouveau contrôle en présence des parties concernées, les frais occasionnés par ce nouveau contrôle seront à charge du certificateur pris en défaut.


Daarom is het onwaarschijnlijk dat de noodzakelijke investeringen zullen plaatsvinden als hier niet een reguleringssysteem voor wordt vastgesteld dat stimulerend werkt, dat wil zeggen dat de exploitanten van het transmissie- en het distributienet een voldoende hoog deel van de met de investeringen bereikte netto-efficiëntiewinst zelf moeten kunnen behouden.

Donc, sans encouragement par un système de régulation incitatif (cad des gestionnaires des réseaux de transports et de distribution pouvant garder pour eux-mêmes un pourcentage adéquat sur les bénéfices nets résultant de l’amélioration) les investissements nécessaires ne seront probablement pas réalisés.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de noodzakelijke oplossing zullen' ->

Date index: 2022-06-01
w