Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de nodige regelingen heeft getroffen " (Nederlands → Frans) :

2. Daarbij wordt alle nodige informatie verstrekt op grond waarvan de bevoegde autoriteit zich ervan kan vergewissen dat de aanvragende CSD op het moment van de vergunningverlening alle nodige regelingen heeft getroffen om haar in deze verordening neergelegde verplichtingen na te komen.

2. La demande d’agrément est accompagnée de toutes les informations nécessaires pour permettre à l’autorité compétente de s’assurer que le DCT demandeur a mis en place, au moment de l’agrément, toutes les dispositions nécessaires pour se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu du présent règlement.


Als de statuten van de emittent echter niet voorzien in de uitgifte van gedematerialiseerde effecten of als de emittent samen met een vereffeningsinstelling of een erkende rekeninghouder, wanneer artikel 475ter van het Wetboek van vennootschappen wordt toegepast, niet de nodige regelingen heeft getroffen, worden de effecten aan toonder waarvoor geen omzetting in gedematerialiseerde effecten heeft plaatsgehad, van rechtswege omgezet in effecten op naam».

Toutefois, si les statuts de l’émetteur ne permettent pas l’émission de titres dématérialisés ou si l’émetteur n’a pas pris les mesures nécessaires avec un organisme de liquidation ou un teneur de comptes agréé en cas d’application de l’article 475ter du Code des sociétés, les titres au porteur dont la conversion en titres dématérialisés n’a pas été organisée sont convertis de plein droit en titres nominatifs».


In de loop van 2015 moet de emittent laten bevestigen, door zijn commissaris of, bij ontstentenis, door een bedrijfsrevisor, een externe accountant of een externe erkende boekhouder, dat hij de nodige maatregelen heeft getroffen in het kader van de dematerialisatie van de effecten aan toonder.

Dans le courant de l'année 2015, l'émetteur veillera à obtenir confirmation, par son commissaire ou, à défaut, par un réviseur d'entreprise, un expert-comptable externe ou par un comptable agréé externe, du fait qu'il a pris les mesures nécessaires dans le cadre du processus de dématérialisation des titres au porteur.


Ten slotte moet men in een derde fase, en mits men de nodige voorzorgsmaatregelen heeft getroffen, de specifieke of uitzonderlijke methoden gebruiken.

Il faut, enfin, et moyennant les précautions nécessaires, utiliser, dans un troisième moment, les méthodes spécifiques ou exceptionnelles.


Het is de Waalse Gewestregering die, als verantwoordelijke voor de luchthaven van Charleroi, terzake de nodige maatregelen heeft getroffen, zoals ondermeer het aanduiden van een regulator.

En tant que responsable de l'aéroport de Charleroi, c'est le gouvernement wallon qui a pris les mesures nécessaires à cet égard, notamment la désignation d'un régulateur.


Ten slotte moet men in een derde fase, en mits men de nodige voorzorgsmaatregelen heeft getroffen, de specifieke of uitzonderlijke methoden gebruiken.

Il faut, enfin, et moyennant les précautions nécessaires, utiliser, dans un troisième moment, les méthodes spécifiques ou exceptionnelles.


4. Wanneer de aan rechthebbenden verschuldigde bedragen drie jaar na afloop van het boekjaar waarin de inning van de rechteninkomsten heeft plaatsgevonden nog niet kunnen worden verdeeld en mits de collectieve beheerorganisatie alle nodige maatregelen heeft getroffen om de rechthebbenden te identificeren en te lokaliseren als bedoeld in lid 3, worden deze bedragen niet-verdeelbaar geacht.

4. Si les sommes dues à des titulaires de droits ne peuvent pas être distribuées dans les trois ans à compter de la fin de l’exercice au cours duquel ont été perçus les revenus provenant des droits, et à condition que l’organisme de gestion collective ait pris toutes les mesures nécessaires pour identifier et localiser les titulaires de droits visées au paragraphe 3, ces sommes sont réputées non distribuables.


Vóór die datum kan elke lidstaat activiteiten in elk van deze regio’s beginnen zodra hij de Commissie ervan in kennis heeft gesteld dat hij de nodige technische en wettelijke regelingen heeft getroffen om ten minste de in artikel 5, lid 1, onder a) en b), bedoelde gegevens te verzamelen en aan het VIS toe te zenden.

Avant cette date, chaque État membre peut débuter les activités dans n'importe laquelle de ces régions, dès qu'il a notifié à la Commission qu'il a procédé aux aménagements techniques et juridiques nécessaires pour recueillir et transmettre au VIS, au minimum, les données visées à l'article 5, paragraphe 1, points a) et b).


De exploitant van de gereglementeerde markt verstrekt alle informatie - met inbegrip van een programma van werkzaamheden, waarin met name de aard van de beoogde activiteiten alsmede de organisatiestructuur worden vermeld - die nodig is opdat de bevoegde autoriteit zich ervan kan vergewissen dat de gereglementeerde markt ten tijde van de initiële vergunningverlening alle noodzakelijke regelingen heeft getroffen om haar verplichtingen uit hoofde van het bepaalde in deze titel na te komen.

L'opérateur du marché réglementé fournit toutes les informations, y compris un programme d'activité énumérant notamment les types d'opérations envisagés et la structure organisationnelle, nécessaires pour permettre à l'autorité compétente de s'assurer que le marché réglementé a mis en place, lors de l'agrément initial, tous les dispositifs nécessaires pour satisfaire aux obligations que lui imposent les dispositions du présent titre.


2. De beleggingsonderneming verstrekt alle informatie - met inbegrip van een programma van werkzaamheden, waarin met name de aard van de beoogde activiteiten alsmede de organisatiestructuur worden vermeld - die nodig is opdat de bevoegde autoriteit zich ervan kan vergewissen dat de beleggingsonderneming ten tijde van de initiële vergunningverlening alle noodzakelijke regelingen heeft getroffen om te voldoen aan haar verplichtingen welke uit de bepalingen van dit hoofdstuk voortvloeien.

2. Les entreprises d'investissement fournissent toute information - y compris un programme d'activité présentant notamment le type d'opérations envisagées et la structure organisationnelle retenue - dont les autorités compétentes ont besoin pour s'assurer que ces entreprises ont pris toutes les mesures nécessaires, au moment de l'agrément initial, pour remplir les obligations prévues par les dispositions du présent chapitre.


w