Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de gelegenheid hebt geboden " (Nederlands → Frans) :

Gezien het ontbreken van elke vorm van tegensprekelijke procedure waarbij de voorzitters en de kandidaten de gelegenheid wordt geboden hun verslag te verdedigen of het tegenbewijs te leveren voor gebreken die hen eventueel worden aangewreven, geeft het Rekenhof er de voorkeur aan de identiteit van de kandidaten van wie de aangifte ontbreekt of die de wet hebben overtreden, niet in zijn advies, dat wordt gepubliceerd, op te nemen.

Eu égard à l'absence de toute procédure contradictoire permettant tant aux présidents qu'aux candidats de, respectivement, étayer leur rapport ou apporter la preuve contraire des lacunes qui leur seraient éventuellement imputées, la Cour des comptes estime préférable que l'identité des candidats réputés défaillants ou en infraction à la loi ne soit pas révélée dans son avis à publier.


De vraag rijst of het niet aangewezen is dat in een overgangsregeling wordt voorzien waarbij aan de betrokken verzekeringnemers gedurende een bepaalde periode de gelegenheid wordt geboden om de aanduiding van de begunstigde in een levensverzekeringsovereenkomst alsnog te wijzigen, gelet op de inhoudelijk nieuwe regeling die het voorwerp uitmaakt van amendement nr. 1 (2) .

Dès lors que le régime prévu par l'amendement nº 1 (2) est fondamentalement nouveau, on peut se demander s'il n'y a pas lieu de prévoir un régime transitoire autorisant, pendant une certaine période, les preneurs d'assurance concernés à encore modifier la désignation du bénéficiaire dans un contrat d'assurance-vie.


Gezien het ontbreken van elke vorm van tegensprekelijke procedure waarbij de voorzitters en de kandidaten de gelegenheid wordt geboden hun verslag te verdedigen of het tegenbewijs te leveren voor gebreken die hen eventueel worden aangewreven, geeft het Rekenhof er de voorkeur aan de identiteit van de kandidaten van wie de aangifte ontbreekt of die de wet hebben overtreden, niet in zijn advies, dat wordt gepubliceerd, op te nemen.

Eu égard à l'absence de toute procédure contradictoire permettant tant aux présidents qu'aux candidats de, respectivement, étayer leur rapport ou apporter la preuve contraire des lacunes qui leur seraient éventuellement imputées, la Cour des comptes estime préférable que l'identité des candidats réputés défaillants ou en infraction à la loi ne soit pas révélée dans son avis à publier.


Aan de personen die niet in de taaltesten geslaagd zijn, zal de gelegenheid geboden worden om zich in 2017 bij het Opleidingsinstituut van de Overheid in te schrijven voor de specifieke opleidingen ter voorbereiding van de taaltesten bij Selor.

Les personnes qui n'auraient pas réussi les tests linguistiques auront l'opportunité de s'inscrire en 2017 à l'Institut de Formation de l'Administration fédérale pour y suivre les formations spécifiques de préparation aux tests linguistiques de Selor.


al naar gelang van het geval, onderstaande elementen opnemen in de regelingen voor de validatie van niet-formeel en informeel leren, waarbij iedereen de gelegenheid worden geboden zijn voordeel te halen uit al deze elementen, afzonderlijk of in combinatie, overeenkomstig ieders behoeften:

intégrer, le cas échéant, les éléments suivants aux modalités de validation de l'apprentissage non formel et informel, tout en permettant à chacun de bénéficier de ces possibilités, séparément ou de manière combinée, en fonction de ses besoins:


2. Onverminderd lid 1 kan een natuurlijke of rechtspersoon die van zijn klanten elektronische contactgegevens voor e-mail verkrijgt in het kader van de verkoop van een product of een dienst, overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG, die elektronische contactgegevens gebruiken voor direct marketing van eigen gelijkaardige producten of diensten mits de klanten duidelijk en expliciet de gelegenheid wordt geboden kosteloos en op gemakkelijke wijze bezwaar te maken tegen het gebruik van die elektronische contactgegevens op het ogenblik dat zij worden verzameld en, ingeval de klant zich in eerste instantie niet ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, lorsque, dans le respect de la directive 95/46/CE, une personne physique ou morale a, dans le cadre de la vente d’un produit ou d’un service, obtenu de ses clients leurs coordonnées électroniques en vue d’un courrier électronique, ladite personne physique ou morale peut exploiter ces coordonnées électroniques à des fins de prospection directe pour des produits ou services analogues qu’elle-même fournit pour autant que lesdits clients se voient donner clairement et expressément la faculté de s’opposer, sa ...[+++]


3. Een niet-signalerende lidstaat, mag slechts kennisneming van deze gegevens toestaan, voor zover zij de signalerende lidstaat vooraf de gelegenheid heeft geboden dienaangaande een standpunt te bepalen.

3. Un État membre autre que celui qui a effectué le signalement ne peut communiquer des informations concernant ces données que s'il a donné d'abord à l'État membre signalant la possibilité de prendre position.


2. Onverminderd lid 1 kan een natuurlijke of rechtspersoon die van zijn klanten elektronische contactgegevens voor elektronische post verkrijgt in het kader van de verkoop van een product of een dienst, overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG, die elektronische contactgegevens gebruiken voor direct marketing van eigen gelijkaardige producten of diensten mits de klanten duidelijk en expliciet de gelegenheid wordt geboden kosteloos en op gemakkelijke wijze bezwaar te maken tegen het gebruik van die elektronische contactgegevens bij het verzamelen ervan en, ingeval de klant zich in eerste instantie niet ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, lorsque, dans le respect de la directive 95/46/CE, une personne physique ou morale a, dans le cadre d'une vente d'un produit ou d'un service, obtenu directement de ses clients leurs coordonnées électroniques en vue d'un courrier électronique, ladite personne physique ou morale peut exploiter ces coordonnées électroniques à des fins de prospection directe pour des produits ou services analogues qu'elle-même fournit pour autant que lesdits clients se voient donner clairement et expressément la faculté de s ...[+++]


U hebt dus in mei 2013 een vraag gesteld over het minimumpensioen, waarop ik niet de gelegenheid heb gehad om te antwoorden.

Vous avez donc, en mai 2013, posé une question concernant la pension minimum, à laquelle je n'ai donc pas eu l'occasion de répondre.


Dit experiment heeft ons alleszins de gelegenheid geboden om de twee banen te gebruiken en niet alleen baan 20/02, waarop zoveel kritiek wordt geuit.

Cela étant dit, cette expérience nous a permis d'utiliser les deux pistes et pas uniquement la piste 20/02 critiquée par de nombreuses personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de gelegenheid hebt geboden' ->

Date index: 2024-10-31
w