Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet de bewijsstukken overleggen waarover bonafide » (Néerlandais → Français) :

Indien zij niet de bewijsstukken overleggen waarover bonafide echtparen redelijkerwijs geacht kunnen worden te beschikken, of zelfs indien zij beslissen geen enkel bewijsstuk over te leggen, mag dit niet de enige of de beslissende reden zijn om te concluderen dat het een schijnhuwelijk betreft.

S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.


Indien zij niet de bewijsstukken overleggen waarover bonafide echtparen redelijkerwijs geacht kunnen worden te beschikken, of zelfs indien zij beslissen geen enkel bewijsstuk over te leggen, mag dit niet de enige of de beslissende reden zijn om te concluderen dat het een schijnhuwelijk betreft.

S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.


Art. 3. Overeenkomstig artikel 36 van het besluit van 12 februari 2015, moet de landbouwer die de in de artikelen 5, §§ 1, 2 et 3, 7, §§ 2, 3 en 4, en 14, bedoelde bewijsstukken aan het betaalorgaan verstrekt heeft in het kader van een steunaanvraag ingesteld krachtens titel 10 van het Waalse landbouwwetboek, de bewijsstukken niet een tweede keer overleggen.

Art. 3. En application de l'article 36 de l'arrêté du 12 février 2015, l'agriculteur qui a fournit à l'organisme payeur les pièces justificatives visées aux articles 5, §§ 1 , 2 et 3, 7, §§ 2, 3 et 4 et 14, dans le cadre d'une demande d'aide instituée en vertu du titre 10 du Code wallon de l'Agriculture, ne transmet pas une seconde fois les pièces justificatives.


Behalve in het geval van een minderjarige, moet de sporter voor elke overtreding van artikel 6, 1°, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen 3° sportactiviteit : elke vorm van lichamelijke activiteit die, via een al dan niet georganiseerde deelneming, de uiting of de verbetering van de lichamelijke en psychische conditie, de ontwikkeling van de maatschappelijke betrekkingen of het bereiken van resultaten in wedstrijden op alle niveaus tot doel heeft, met uitsluiting van de lichamelijke activiteiten en/of sportactiviteiten die door scholen worden georganiseerd, die in een familiaal kader of in een voor het publi ...[+++]

Sauf dans le cas d'un mineur, pour toute violation de l'article 6, 1°, le sportif doit également établir de quelle manière la substance interdite a pénétré dans son organisme; 3° activité sportive : toute forme d'activité physique qui, à travers une participation organisée ou non, a pour objectif l'expression ou l'amélioration de la condition physique et psychique, le développement des relations sociales ou l'obtention de résultats en compétition de tous les niveaux, à l'exclusion des activités physiques et/ou sportives qui sont organisées par les écoles, pratiquées et/ou organisées dans un cadre familial ou dans un cadre privé non accessible au public; 4° ADAMS : système d'administration et de gestion antidopage, soit un instrument de ge ...[+++]


4. Het feit dat de houder van een visum aan de grens niet alle in artikel 14, lid 3, bedoelde bewijsstukken kan overleggen, leidt niet automatisch tot een besluit tot nietigverklaring of intrekking van het visum.

4. L’incapacité du titulaire du visa de produire, à la frontière, un ou plusieurs des justificatifs visés à l’article 14, paragraphe 3, ne conduit pas automatiquement à une décision d’annulation ou d’abrogation du visa.


4. Het feit dat de houder van een visum aan de grens niet alle in artikel 1413, lid 34, bedoelde bewijsstukken kan overleggen, leidt niet automatisch tot een besluit tot nietigverklaring of intrekking van het visum.

4. L'incapacité du titulaire du visa de produire, à la frontière, un ou plusieurs des justificatifs visés à l'article 1413, paragraphe 3, ne conduit pas automatiquement à une décision d'annulation ou d'abrogation du visa.


Wanneer als bewijs voor de overname door de detailhandel een controle-exemplaar T5 moet worden gebruikt en dit document, door omstandigheden die de belanghebbende niet kunnen worden aangerekend, niet binnen een termijn van twaalf maanden na de maand waarin de in artikel 49, lid 3, bedoelde termijn voor het indienen van de offertes is verstreken, weer in het bezit is gekomen van het interventiebureau dat de zekerheid in handen heeft, kan de betrokkene vóór het verstrijken van de in lid 1, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde termijn van 15 maanden bij de bevoegde autoriteiten een met redenen omkleed verzoek indienen om ande ...[+++]

Lorsqu'un exemplaire de contrôle T 5 doit être utilisé comme preuve pour la prise en charge par le commerce de détail et qu'il n'est pas revenu à l'organisme détenant la garantie dans un délai de douze mois suivant le mois de l'expiration du délai pour la présentation des offres prévu à l'article 49, paragraphe 3, par suite de circonstances non imputables à l'intéressé, celui-ci peut introduire auprès des autorités compétentes, avant l'expiration du délai de quinze mois fixé au paragraphe 1, premier alinéa, du présent article, une demande motivée d'équivalence assortie de pièces justificatives. Les pièces justificatives à présenter lors ...[+++]


2. Wanneer als bewijs voor de overname door de detailhandel een controle-exemplaar T5 moet worden gebruikt en dit document, door omstandigheden die de belanghebbende niet kunnen worden aangerekend, niet binnen een termijn van twaalf maanden na de maand waarin de in artikel 49, lid 3, bedoelde termijn voor het indienen van de offertes is verstreken, weer in het bezit is gekomen van het interventiebureau dat de zekerheid in handen heeft, kan de betrokkene vóór het verstrijken van de in lid 1, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde termijn van 15 maanden bij de bevoegde autoriteiten een met redenen omkleed verzoek indienen om a ...[+++]

2. Lorsqu'un exemplaire de contrôle T 5 doit être utilisé comme preuve pour la prise en charge par le commerce de détail et qu'il n'est pas revenu à l'organisme détenant la garantie dans un délai de douze mois suivant le mois de l'expiration du délai pour la présentation des offres prévu à l'article 49, paragraphe 3, par suite de circonstances non imputables à l'intéressé, celui-ci peut introduire auprès des autorités compétentes, avant l'expiration du délai de quinze mois fixé au paragraphe 1, premier alinéa, du présent article, une demande motivée d'équivalence assortie de pièces justificatives.


Wanneer de in lid 4 quater bedoelde bewijsstukken niet zijn verstrekt aan de controlerende autoriteiten binnen de door hen gestelde termijn, of de bewijsstukken en de informatie waarover die autoriteiten beschikken, ontoereikend worden geacht om tot een conclusie te kunnen komen, wordt de betreffende overbrenging als een illegale overbrenging beschouwd.

Lorsque la preuve visée au paragraphe 4 quater n’a pas été soumise aux autorités impliquées dans les inspections dans le délai fixé par elles, ou lorsqu’elles considèrent que la preuve et les informations dont elles disposent sont insuffisantes pour parvenir à une conclusion, le transfert concerné est considéré comme un transfert illicite.


Wanneer de bewijsstukken niet binnen de vastgestelde termijn konden worden overgelegd, hoewel de contractant al het nodige heeft gedaan om deze op tijd te verkrijgen, mag voor het overleggen van de documenten uitstel worden verleend voor een totale duur van niet meer dan zes maanden.

Lorsque les documents justificatifs n'ont pas pu être produits dans les délais prescrits, bien que le contractant ait fait diligence pour se les procurer dans ces délais, des délais supplémentaires ne pouvant pas dépasser six mois au total peuvent lui être accordés pour la production de ces documents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de bewijsstukken overleggen waarover bonafide' ->

Date index: 2025-03-31
w