Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet dat er geen uitzonderingen zouden " (Nederlands → Frans) :

· ervoor zorgen dat er geen uitzonderingen zijn op de toepasselijkheid van de wetten op onverenigbaarheden, belangenconflicten en niet-aangegeven vermogens.

· veiller à ce qu'il n'y ait aucune exception à l'application des lois sur les incompatibilités, les conflits d'intérêts et les avoirs injustifiés.


Dit betekent niet dat er geen uitzonderingen zouden mogelijk zijn, bijvoorbeeld voor getuigen van Jehova die enkel op hun eigen bloed willen beroep doen, maar deze situeren zich buiten het lucratieve kader en brengen geen meerkost mee voor de betrokkene.

Cela ne veut pas dire que des exceptions ne soient pas possibles, pour les témoins de Jéhovah, par exemple, qui ne veulent recourir qu'à leur propre sang, mais celles-ci se situent en dehors du cadre lucratif et n'entraînent pas de surcoût pour l'intéressé.


Dit betekent niet dat er geen uitzonderingen zouden mogelijk zijn, bijvoorbeeld voor getuigen van Jehova die enkel op hun eigen bloed willen beroep doen, maar deze situeren zich buiten het lucratieve kader en brengen geen meerkost mee voor de betrokkene.

Cela ne veut pas dire que des exceptions ne soient pas possibles, pour les témoins de Jéhovah, par exemple, qui ne veulent recourir qu'à leur propre sang, mais celles-ci se situent en dehors du cadre lucratif et n'entraînent pas de surcoût pour l'intéressé.


De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 4 strijdig zou zijn met diverse grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen, omdat de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus te veel zou afwijken van het procedureel gemeen recht aangezien er geen op tegenspraak gevoerde schriftelijke procedure is, omdat er niet te verantwoorden beperkingen zouden zijn bij ...[+++]

Les parties requérantes soutiennent que l'article 4, attaqué, violerait diverses dispositions constitutionnelles, de droit européen et de droit international, parce que la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative s'écarterait trop du droit commun procédural, étant donné l'absence d'une procédure contradictoire écrite, parce qu'il y aurait des limitations non justifiables lors de la mise en oeuvre d'une deuxième boucle administrative, parce que les parties n'auraient pas la possibilité d'introduire un recours en annulation contre la décision de réparation et parce que la partie défenderesse ne serait pas obligée d'ajouter a ...[+++]


Omwille van de transparantie en de bescherming van de beleggers dienen de lidstaten voor te schrijven dat de volgende beginselen van toepassing zijn op verslagen over betalingen aan overheden overeenkomstig hoofdstuk 10 van Richtlijn 2013/34/EU: materialiteit (een betaling, hetzij afzonderlijk, hetzij in een reeks van samenhangende betalingen, hoeft niet in het verslag te worden vermeld indien deze betaling in een boekjaar minder dan 100 000 EUR bedraagt); verslagen voor elke overheid en elk project (de verslagen over betalingen aan overheden ...[+++]

Aux fins de la transparence et de la protection des investisseurs, les États membres devraient imposer l’application des principes suivants au rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements conformément au chapitre 10 de la directive 2013/34/UE: importance relative (tout paiement, qu’il s’agisse d’un versement individuel ou d’une série de paiements liés, ne doit pas être déclaré dans le rapport si son montant est inférieur à 100 000 EUR au cours d’un exercice); déclaration selon une ventilation par gouvernement et par projet (le rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements devrait se faire selon une ven ...[+++]


Indien een eerdere veroordeling is gebaseerd op handelingen die in een bepaalde lidstaat niet strafbaar zijn, kunnen daaraan dan ook door de rechter geen "rechtsgevolgen kunnen worden verbonden [die] gelijkwaardig zijn" aangezien er in het geheel geen rechtsgevolgen zouden zijn geweest wanneer het om een louter nationale zaak zou zijn gegaan.[3]

Par conséquent, si certains actes, que sanctionne une condamnation antérieure, ne sont pas punissables dans un État membre donné, il sera impossible à la juridiction d'y «attacher des effets juridiques équivalents», car il n’y aurait eu absolument aucun effet juridique s'il s'était agi d'une procédure purement nationale[3].


Uit ervaring blijkt dat er behoefte is aan een tolerantiemaatregel voor geringe gevallen van niet-naleving van de randvoorwaarden, waar de ernst, de omvang of het permanente karakter van de niet-naleving geen rechtvaardiging zouden zijn voor een onmiddellijke verlaging van de rechtstreekse betalingen.

L’expérience a montré qu’il était nécessaire de prévoir une certaine tolérance pour les cas mineurs de non-respect des exigences en matière de conditionnalité lorsque la gravité, l’étendue et la persistance d’un tel non-respect ne justifient pas une réduction immédiate des paiements directs à octroyer.


We zouden dan kunnen uitgaan van het concept dat er geen uitzonderingen zijn.

Nous pourrions donc partir d'un concept qui n'implique aucune exception.


" Overwegende dat deze modernisering niet beperkt blijft tot de simpele verlenging van de levensduur van de bestaande versie van de bommen maar dat het wel degelijk om een nieuwe bom gaat, die tot op heden geen deel uitmaakte van het grote kernarsenaal van de NAVO; dat de nieuwe wapens verbeterde nucleaire capaciteiten zullen hebben om hun doelen, dank zij diverse technologische ontwikkelingen, aan te vallen met meer ...[+++]

« Considérant que cette modernisation ne se limite pas à une simple extension de la durée de vie de la version existante de la bombe, mais vise bien une bombe nouvelle, qui ne figurait à ce jour pas dans l'arsenal nucléaire de l'OTAN ; que les nouvelles ogives auront des capacités militaires améliorées pour attaquer des cibles avec plus de précision et moins de retombées radioactives que les B61 actuellement déployées en Europe gráce à des diversifications technologiques diverses, ce qui en fait une arme plus uti ...[+++]


De banken verzekerden hun cliënten ook meermaals dat ze voor die dienst geen kosten zouden in rekening zouden brengen, ook niet onrechtstreeks, en dat ook in de toekomst geen vergoeding voor die basisdienst zou worden aangerekend.

À plusieurs reprises, les banques assurèrent à leurs clients qu'elle ne compteraient aucun frais pour ce service, même pas indirectement, et qu'à l'avenir elle ne demanderaient pas de rémunération pour ce service de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dat er geen uitzonderingen zouden' ->

Date index: 2021-04-22
w