Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid waarbij men niet blootgesteld wordt
Goederen niet in handelverpakking
Waren niet in handelverpakking

Vertaling van "niet blootgesteld waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arbeid waarbij men niet blootgesteld wordt

travail non-exposé


goederen niet in handelverpakking | waren niet in handelverpakking

marchandise non conditionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 1990 tot beperking voor sommige ziekten, van de voordelen verleend door de gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, wat getroffenen betreft die aan het beroepsrisico van die ziekten waren blootgesteld gedurende een periode in de loop waarvan zij niet onder toepassing van de gecoördineerde wetten vielen;

Vu l'arrêté royal du 5 novembre 1990 limitant, pour certaines maladies, les avantages accordés par les lois coordonnées relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, en ce qui concerne les victimes exposées au risque professionnel de ces maladies pendant une période au cours de laquelle elles ne tombaient pas sous l'application des lois coordonnées;


In die zaak was de Commissie van mening dat wijzigingen van de bestaande steunregeling nieuwe steun behelsden, aangezien ze het de omroep mogelijk maakten activiteiten uit te voeren die geen „nauw verband” hadden met de bestaande regeling en ontwikkelde markten te betreden waar de commerciële spelers nauwelijks of niet blootgesteld waren aan de BBC als concurrent (28).

La Commission avait constaté que les changements apportés au régime d’aides existantes constituaient une aide nouvelle parce qu’ils permettaient au radiodiffuseur de mener des activités qui ne présentaient pas de «lien étroit» avec le régime existant et parce qu’ils permettaient à la BBC de pénétrer sur des marchés développés où les acteurs commerciaux étaient peu ou pas exposés à la concurrence de la BBC (28).


12. spoort de lidstaten aan om zelf maatregelen in te voeren om kinderen die aan gendergerelateerd geweld zijn blootgesteld, bij te staan en daarbij rekening te houden met het feit dat de mogelijke impact van deze vorm van geweld op het gedrag en de emotionele en lichamelijke toestand van kinderen die er tegen hun wil getuige van waren, aanzienlijk en van lange duur kan zijn indien deze kinderen niet worden begeleid;

12. exhorte les États membres à mettre en place leurs propres mesures pour aider les enfants ayant été confrontés à des actes de violence fondés sur le genre, en tenant compte du fait que les répercussions comportementales, émotionnelles et physiques de cette forme de violence sur les enfants susceptibles d'en avoir été les témoins involontaires peuvent être graves et, en l'absence d'aide, perdurer;


53. betreurt de ernstige schending van de godsdienstvrijheid die onlangs heeft plaatsgevonden in de vorm van de onrechtmatige wijding van bisschoppen (in Kunming en Yunnan op 30 april 2006, in Wuhan en Anhui op 3 mei 2006), die niet in de laatste plaats het gevolg waren van de sterke druk en de dreigingen van niet-kerkelijke organen waaraan de Vaticaan-gezinde geestelijken waren blootgesteld;

53. déplore les graves violations de la liberté religieuse qu'ont entraînées les récentes ordinations illicites d'évêques (le 30 avril 2006 à Kunming, dans le Yunnan; le 3 mai 2006 à Wuhu, dans l'Anhui), qui ont eu lieu, en particulier, à la suite des fortes pressions et des menaces exercées sur le clergé catholique fidèle au Vatican par des organes extérieurs à l'Église;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. betreurt de ernstige schending van de godsdienstvrijheid die onlangs heeft plaatsgevonden in de vorm van de onrechtmatige wijding van bisschoppen (in Kunming en Yunnan op 30 april 2006, in Wuhan en Anhui op 3 mei 2006), die niet in de laatste plaats het gevolg waren van de sterke druk en de dreigingen van niet-kerkelijke organen waaraan de Vaticaan-gezinde geestelijken waren blootgesteld;

53. déplore les graves violations de la liberté religieuse qu'ont entraînées les récentes ordinations illicites d'évêques (le 30 avril 2006 à Kunming, dans le Yunnan; le 3 mai 2006 à Wuhu, dans l'Anhui), qui ont eu lieu, en particulier, à la suite des fortes pressions et des menaces exercées sur le clergé catholique fidèle au Vatican par des organes extérieurs à l'Église;


46. betreurt de ernstige schending van de godsdienstvrijheid die onlangs heeft plaatsgevonden in de vorm van de onrechtmatige wijding van bisschoppen (in Kunming en Yunnan op 30 april 2006, in Wuhan en Anhui op 3 mei 2006), die niet in de laatste plaats het gevolg waren van de sterke druk en de dreigingen van niet-kerkelijke organen waaraan de Vaticaan-gezinde geestelijken waren blootgesteld;

46. déplore les graves violations de la liberté religieuse constituées par les récentes ordinations épiscopales illicites (le 30 avril 2006 à Kunming, dans le Yunnan; le 3 mai 2006 à Wuhu, dans l'Anhui) qui ont eu lieu notamment à la suite des fortes pressions et des menaces exercées sur le clergé catholique fidèle au Vatican par des organes extérieurs à l'Église;


De euro stelt ons in staat risico’s waaraan we vroeger waren blootgesteld de baas te worden, maar we moeten niet vergeten dat deze risico’s weer terug kunnen komen als we niet het vertrouwen in en de geloofwaardigheid van onze munt en de Economische en Monetaire Unie weten te behouden.

La devise européenne nous permet de gérer les risques dont nous devions autrefois nous accommoder, mais nous ne devons pas oublier que ces risques pourraient réapparaître, à moins que nous ne maintenions la confiance dans notre devise et notre union économique et monétaire, ainsi que leur crédibilité.


De deelnemers waren geselecteerd volgens goed afgelijnde criteria: niet-rokers die niet aan verkeer zijn blootgesteld (controlegroep), rokers, mensen die gebruik maken van particulier vervoer, pendelaars met het openbaar vervoer, fietsers en wandelaars.

Les participants ont été choisis selon des critères bien définis: non fumeurs non exposés au trafic (groupe témoin), fumeurs, utilisateurs de moyens de transport privés, navetteurs utilisant les transports publics, cyclistes et piétons.


Er waren aanwijzingen dat het ten uitvoer leggen van maatregelen om de geluidsbelasting te beheersen of om de blootgestelde bevolking te beschermen in sommige landen geen verband hield met het al dan niet bindend zijn van een waarde.

Il a été démontré que la mise en œuvre de mesures de contrôle du bruit ou d’isolation en faveur des populations exposées, dans certains pays, n’est pas liée à la nature contraignante ou non des valeurs limites.


Er waren aanwijzingen dat het ten uitvoer leggen van maatregelen om de geluidsbelasting te beheersen of om de blootgestelde bevolking te beschermen in sommige landen geen verband hield met het al dan niet bindend zijn van een waarde.

Il a été démontré que la mise en œuvre de mesures de contrôle du bruit ou d’isolation en faveur des populations exposées, dans certains pays, n’est pas liée à la nature contraignante ou non des valeurs limites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet blootgesteld waren' ->

Date index: 2025-03-30
w