Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijven te verschijnen
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Verstek laten gaan

Vertaling van "niet blijven doorgaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (ec ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van de artikelen 10 en 14 mag het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren tussen de volgende landen en gebieden blijven doorgaan onder de voorwaarden van de nationale voorschriften van deze landen en gebieden:

Par dérogation aux articles 10 et 14, les mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie entre les pays et territoires suivants peuvent se poursuivre aux conditions établies dans les règles nationales de ces pays et territoires:


H. overwegende dat de straatprotesten en gewelddadige confrontaties in Egypte blijven doorgaan, met als meest recente voorbeeld de vier doden en honderden gewonden die in Port Said zijn gevallen tijdens botsingen tussen demonstranten en veiligheidstroepen op 2 en 3 maart 2013; overwegende dat de staatsautoriteiten de orde en rust niet hebben weten te herstellen; overwegende dat het excessieve gebruik van geweld en de inzet van gewelddadige middelen tegen vreedzame demonstranten door de veiligheidstroepen en door ...[+++]

H. considérant que les manifestations de rue et les heurts violents continuent en Égypte, tout récemment encore à Port-Saïd, où quatre personnes ont été tuées et des centaines ont été blessées pendant des heurts entre les manifestants et les forces de sécurité les 2 et 3 mars 2013; considérant que les autorités de l'État n'ont pas été en mesure de restaurer le calme et l'ordre; considérant que le recours excessif à la force et à la violence contre des manifestants pacifiques par les forces de sécurité et par certains partis politiques, ainsi que par des groupes non identifiés, demeure largement impuni;


Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek VII, artikel VII. 3, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de artikelen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet die niet van toepassing zijn op bepaalde soorten van krediet, bedoeld in artikel 3, § 3, van deze wet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 september 2015 ; Gelet op het advies nr. 58.173/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op ...[+++]

Vu le Code de droit économique, le livre VII, l'article VII. 3, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1994 désignant les articles de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation qui ne s'appliquent pas à certains types de crédit visés à l'article 3, § 3, de cette loi ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.173/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'arrêté royal précité d ...[+++]


In het laatste geval gaat het om een algemene mogelijkheid die bij de wet aan de uitvoerende macht wordt geboden, ongeacht de wetgeving in kwestie (2) Een coördinatie die uitgaat van de uitvoerende macht en die gebaseerd is op de algemene mogelijkheid die wordt geboden door de voormelde wetsbepalingen, kan geen nieuwe rechtsregels bevatten (3) De oorspronkelijke wetsbepalingen mogen niet worden gecorrigeerd, tenzij wanneer die correcties bijdragen tot een eenvormige terminologie (4) Een coördinatie strekt er bovendien als dusdanig niet toe om de oorspronkelijke wetsbepalingen op te heffen (5) Die oorspronkelijke wetsb ...[+++]

Dans le dernier cas, il s'agit d'une faculté générale que reconnaît la loi au pouvoir exécutif, indépendamment de la législation en question (2). Une coordination qui émane du pouvoir exécutif et qui se fonde sur la faculté générale reconnue par les dispositions légales précitées, ne peut comporter aucune nouvelle norme (3). Les dispositions légales initiales ne peuvent pas être corrigées, sauf si ces corrections tendent à assurer l'unité de la terminologie (4). En outre, une coordination n'a pas en soi pour but d'abroger les dispositions de loi initiales (5). Ces dernières continuent d'exister sur le plan formel jusqu'à ce qu'elles soient abrogées, généralem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat, ondanks de breed gedragen internationale veroordeling, de gewelddadige repressie en ernstige schendingen van de mensenrechten, waaronder foltering en seksueel geweld, door de Syrische autoriteiten, strijdkrachten en veiligheidsdiensten tegen niet-gewelddadige burgers, onder wie kinderen, blijven doorgaan en zouden kunnen neerkomen op misdaden tegen de menselijkheid; overwegende dat de toestand in Syrië dreigt te escaleren tot een burgeroorlog;

B. considérant que, en dépit des nombreuses condamnations de la communauté internationale, les autorités syriennes et les forces militaires de sécurité continuent d'exercer des violences contre des civils pacifiques, y compris des enfants, et de se rendre coupables de graves atteintes aux droits de l'homme, torture et violence sexuelle notamment, pouvant être assimilées à des crimes contre l'humanité; considérant que la situation en Syrie risque de dégénérer en guerre civile;


B. overwegende dat – ondanks de voortdurende, breed gedragen internationale veroordeling en de verscherping van de economische en gerichte sancties tegen het Syrische regime en degenen die verantwoordelijk zijn voor het geweld tegen de burgers – de gewelddadige en systematische intimidatieacties en ernstige schendingen van de mensenrechten door de Syrische autoriteiten en de militaire en veiligheidsdiensten tegen niet-gewelddadige burgers blijven doorgaan en nog verder zijn geïntensiveerd; overwegende dat duizenden Syriërs het slachtoffer zijn van een humanitaire crisis als gevolg van de op instigatie van het regime ...[+++]

B. considérant que, en dépit des condamnations internationales largement appuyées et des sanctions économiques ciblées renforcées visant le régime syrien et les personnes responsables de la violence contre les civils, la répression violente et systématique et les graves violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes ainsi que les forces militaires et de sécurité à l'encontre de civils non violents se poursuivent et se sont intensifiées, qu'une crise humanitaire frappe des milliers de Syriens à la suite du blocage de l'accès, initié par le régime, aux soins médicaux, aux antibiotiques pour soigner les blessés, aux ...[+++]


Het was urgent om het leven van Sakineh Mohammadi Ashtiani te kunnen redden en het was zeer belangrijk voor ons Parlement, omdat we niet kunnen blijven doorgaan met veroordelen, aangeven, kapittelen en stevige kritiek leveren als we tegelijkertijd op dezelfde manier blijven omgaan met landen als Iran en we onze houding ten opzichte van dergelijke landen niet wijzigen.

Elle était urgente pour sauver la vie de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, et elle était très importante pour ce Parlement parce que nous ne pouvons continuer à condamner, dénoncer, déplorer et stigmatiser tout en continuant à nous comporter de la même façon et à adopter les mêmes attitudes vis-à-vis de pays comme l’Iran.


Niemand hier wil immers dat die producenten die niet beschikken over een winstgevende, voorspelbare toekomst in de sector, alleen maar blijven doorgaan omdat zij het zich niet kunnen veroorloven te stoppen.

Il est certain que personne ici ne souhaite forcer les producteurs qui n’ont pas d’avenir rentable et certain dans ce secteur à y rester seulement parce qu’ils n’ont pas les moyens de le quitter.


v) hij mag niet blijven branden of doorgaan met smelten indien hij niet langer dan 2 seconden volledig in vuur gehuld is geweest;

v) ne pas continuer à brûler ou à fondre après avoir été entièrement enveloppée par les flammes pendant 2 secondes;


v) hij mag niet blijven branden of doorgaan met smelten indien hij niet langer dan 2 seconden volledig in vuur gehuld is geweest;

v) ne pas continuer à brûler ou à fondre après avoir été entièrement enveloppée par les flammes pendant 2 secondes;




Anderen hebben gezocht naar : in gebreke blijven te verschijnen     niet verschijnen     verstek laten gaan     niet blijven doorgaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet blijven doorgaan' ->

Date index: 2022-10-04
w