Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En

Traduction de «niet bijzonder aantrekkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sociale status van een korpschef is immers niet bijzonder aantrekkelijk, en spreekt weinig magistraten aan.

En effet, le statut social donné au chef de corps n'étant pas particulièrement attractif, de nombreux magistrats ne se sentent pas de vocation.


De sociale status van een korpschef is immers niet bijzonder aantrekkelijk, en spreekt weinig magistraten aan.

En effet, le statut social donné au chef de corps n'étant pas particulièrement attractif, de nombreux magistrats ne se sentent pas de vocation.


B. erkent dat het statuut van slachtoffer van mensenhandel en meer in het bijzonder voor slachtoffers uit de lidstaten van Europese Unie weinig aantrekkelijk is aangezien de toekenning van een verblijfsvergunning voor hen niet noodzakelijk is;

B. reconnaissant le manque d'attrait du statut de victimes de la traite et plus particulièrement pour les victimes provenant de pays membres de l'Union européenne pour lesquelles l'octroi d'un permis de séjour n'est pas nécessaire;


7. Er dient ook onderzocht te worden ­ de Raad van State stelt dit ook terecht voor (opmerkingen van de Raad van State, blz. 13) ­ of het wetsontwerp niet de uitoefening van de fundamentele vrijheden zoals bepaald in het EG-verdrag, en in het bijzonder de vrijheid van vestiging in artikel 52 van het verdrag in gedrang kan brengen of minder aantrekkelijk maakt.

7. Il convient également d'examiner, comme le Conseil d'État le suggère à juste titre (observations du Conseil d'État, p. 13), si le projet n'est pas susceptible de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice des libertés fondamentales garanties par le traité C.E., et plus spécifiquement la liberté d'établissement garantie par l'article 52 du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens moet worden nagedacht over hoe het ambt van magistraat aantrekkelijker kan worden gemaakt, niet alleen in het algemeen, maar ook in Brussel in het bijzonder.

On doit aussi réfléchir à la manière de rendre la fonction de magistrat plus attrayante, non seulement en général, mais aussi en particulier à Bruxelles.


Als zij voor het brede publiek beschikbaar zijn, worden bestanddelen toegevoegd die consumptie ervan ontmoedigen, en mogen biociden in het bijzonder niet aantrekkelijk zijn voor kinderen.

Si ces produits sont accessibles au grand public, ils contiennent des composants propres à en prévenir la consommation et les produits biocides, en particulier, ne peuvent pas être attractifs pour les enfants.


De bepaling dat een « dienst voor minderjarigen », gedefinieerd in artikel 1, 9° niet alleen diensten omvatten, die specifiek gericht zijn op personen jonger dan achttien jaar maar ook diensten « die als bijzonder aantrekkelijk voor deze personen geld[en] » heeft tot doel aan te geven dat de beoordeling of een dienst bestemd is voor minderjarigen niet alleen afhankelijk is van het doelpubliek dat de dienstenaanbieder in zijn publieke communicatie heeft aangewezen maar ook van de intrinsieke karakteristieken van de dienst en met name v ...[+++]

La disposition selon laquelle un « service destiné aux mineurs d'âge », défini à l'article 1, 9° comprend non seulement des services, qui sont spécifiquement destinés à des personnes de moins de 18 ans mais également des services « qui sont particulièrement attrayants pour ces personnes » vise à souligner que le fait d'apprécier si un service est destiné aux mineurs d'âge dépend non seulement du public cible désigné par le prestataire de services dans sa communication publique mais également des caractéristiques intrinsèques du service et entre autres du critère déterminant si en définitive, un service donné n'attire pas essentiellement ...[+++]


Hoewel de mobiliteit onder de algehele EU-bevolking niet bijzonder groot is, is het met name voor jongeren aantrekkelijk om in het buitenland te studeren en te werken.

Si les Européens, en général, ne sont pas particulièrement adeptes de la mobilité, les jeunes, eux, sont très attirés par des études et un travail à l’étranger.


niet-traditionele sporten (12) zijn vaak bijzonder aantrekkelijk voor jongeren, ook kansarme, en de mogelijkheden die deze sporten bieden kunnen verder worden onderzocht;

Les sports non traditionnels (12) sont souvent particulièrement attrayants pour les jeunes, y compris les jeunes moins favorisés, et les possibilités qu’offrent ces sports mériteraient d’être étudiées de plus près.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]




D'autres ont cherché : niet bijzonder aantrekkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet bijzonder aantrekkelijk' ->

Date index: 2023-04-07
w