Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet bewerkstelligen dat vrouwen weer thuis " (Nederlands → Frans) :

Laten wij ons dus niet contraproductief opstellen en niet bewerkstelligen dat vrouwen weer thuis komen te zitten.

Alors, ne soyons pas contre-productives et ne ramenons pas les femmes au foyer.


Laten wij ons dus niet contraproductief opstellen en niet bewerkstelligen dat vrouwen weer thuis komen te zitten.

Alors, ne soyons pas contre-productives et ne ramenons pas les femmes au foyer.


Ook de ongelijkheid tussen de seksen moet worden aangepakt. Jonge vrouwen hebben nog steeds meer met werkloosheid te maken en lopen ook meer gevaar met armoede geconfronteerd te worden dan jonge mannen, terwijl er daarentegen weer meer jonge mannen zijn die de school niet afmaken.

Il faut aussi s’attaquer aux inégalités entre les femmes et les hommes : les femmes jeunes sont plus exposées au chômage et à la pauvreté que les hommes du même âge et l’on recense davantage de garçons quittant prématurément l’école.


Het is frappant dat er tot op heden nog niet de minste aandacht is geschonken aan de groep die 82 % van alle arme vrouwen vertegenwoordigt en die is samengesteld uit de vrouwen die thuis werken en in een traditioneel gezinsverband leven.

Il est frappant que l'on n'ait jusqu'à présent pas accordé la moindre attention au groupe représentant 82 % de toutes les femmes pauvres et composé des femmes qui restent au foyer et vivent dans un cadre familial traditionnel.


Het is frappant dat er tot op heden nog niet de minste aandacht is geschonken aan de groep die 82 % van alle arme vrouwen vertegenwoordigt en die is samengesteld uit de vrouwen die thuis werken en in een traditioneel gezinsverband leven.

Il est frappant que l'on n'ait jusqu'à présent pas accordé la moindre attention au groupe représentant 82 % de toutes les femmes pauvres et composé des femmes qui restent au foyer et vivent dans un cadre familial traditionnel.


Het is frappant dat er tot op heden nog niet de minste aandacht is geschonken aan de groep die 82 % van alle arme vrouwen vertegenwoordigt en die is samengesteld uit de vrouwen die thuis werken en in een traditioneel gezinsverband leven.

Il est frappant que l'on n'ait jusqu'à présent pas accordé la moindre attention au groupe représentant 82 % des femmes pauvres et qui est composé de femmes au foyer vivant dans un cadre familial traditionnel.


Instrumenten om de gelijkheid van mannen en vrouwen in de besluitvorming te bewerkstelligen zijn zeker nodig, niet alleen om de rechten van vrouwen te waarborgen, maar ook omdat de praktijk aantoont dat in sommige landen de participatie van vrouwen dank zij de toepassing van resolutie 1325 bemoedigende resultaten heeft opgeleverd (8) .

Les outils visant à assurer une égalité hommes/femmes dans les processus décisionnels sont assurément nécessaires, non pas uniquement afin de garantir les droits des femmes mais également au vu des expériences, selon les pays, montrant certains résultats encourageants, obtenus par les femmes, grâce à l'application de la résolution 1325 (8) .


Voor enkele van hen was het alsof ze weer thuis waren; het doet me denken aan het griezelige slot van Animal Farm, waarin de dieren van man naar varken en van varken naar man kijken en al niet meer kunnen zien wie wie is.

Pour certains d’entre eux, en fait, c’était une sorte de retour au bercail. Je ne peux m’empêcher de penser aux dernières pages de la Ferme des animaux, quand les animaux regardent les hommes et les cochons, puis les cochons et les hommes, et constatent qu’ils n’arrivent déjà plus à les distinguer.


En, zonder de jonge vrouwen van tegenwoordig, getrouwd of alleenstaand, te willen intimideren of betuttelen, wat we moeten doen is de keuzevrijheid teruggeven aan alle vrouwen die thuis willen blijven om een tweede of derde kind te krijgen en ervoor zorgen dat zij niet gedwongen blijven werken vanwege economische en financiële omstandigheden.

Et, sans faire la leçon ni la morale aux jeunes femmes d’aujourd’hui, mariées ou non, nous devons rendre la liberté de choix à toutes les femmes qui souhaitent rester au foyer pour avoir un deuxième ou un troisième enfant et faire en sorte que les circonstances économiques et financières ne les obligent pas à continuer à travailler.


Het project biedt ontwikkelingsmogelijkheden niet alleen voor ouderen maar ook voor gehandicapten, vrouwen die thuis hun kinderen opvoeden en mensen die in plattelandsgebieden wonen.

Ce projet fournit des opportunités de développement non seulement aux personnes âgées mais également aux personnes handicapées, aux mères au foyer et aux personnes vivant dans les zones rurales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet bewerkstelligen dat vrouwen weer thuis' ->

Date index: 2025-03-04
w