Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend gedrag
Afwijkende eigenschap
Niet aangepast zijn
Niet aangepaste afsluiting
Niet conform zijn
Niet in overeenstemming zijn
Niet-aangepaste lijn

Traduction de «niet betaalde aangepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijkend gedrag | afwijkende eigenschap | niet aangepast zijn | niet conform zijn | niet in overeenstemming zijn

non-conformité




niet aangepaste afsluiting

charge non adaptée | terminaison désadaptée | terminaison non adaptée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op een opmerking van de Raad van State in haar advies 62.541/1 van 1 december 2017, wordt paragraaf 6 aangepast om te verduidelijken dat wanneer betrokkene niet binnen de termijn van 6 maand of te laat betaald, hij één van de twee aanvragen tot regularisatie uitput.

En réponse à une remarque du Conseil d'Etat dans son avis 62.541/1 du 1 décembre 2017, le paragraphe 6 est adapté pour préciser que lorsque l'intéressé ne paie pas dans le délai de 6 mois ou paie tardivement, il épuise une des deux demandes de régularisation.


Art. 22. De minimumloonschalen en de effectief betaalde lonen, aangepast volgens artikel 21, worden afgerond tot het naast hogere honderdste of worden verwaarloosd naargelang zij al dan niet 50 pct. van een honderdste bereiken.

Art. 22. Les barèmes minima et les rémunérations réellement payées, adaptés selon l'article 21, sont arrondis au centième supérieur le plus proche ou négligés selon qu'ils atteignent ou non 50 p.c. d'un centième.


1° de werkloze vertoont een combinatie van psycho-medisch-sociale factoren die zijn gezondheid en/of sociale inschakeling duurzaam aantasten en, hierdoor, zijn professionele inschakeling, met als gevolg dat de werkloze binnen de 12 maanden die volgen niet in staat is om te werken in het gewone economische circuit of in het kader van een al dan niet betaalde aangepaste en omkaderde arbeidsplaats;

1° le chômeur présente une combinaison de facteurs psycho-médico-sociaux qui affectent durablement sa santé et/ou son intégration sociale et, de ce fait, son intégration professionnelle avec comme conséquence que le chômeur n'est pas en mesure de travailler dans le circuit économique normal ou dans le cadre d'un travail adapté et encadré, rémunéré ou non, dans les 12 mois qui suivent;


1° de werknemer vertoont een combinatie van psycho-medisch-sociale factoren die zijn gezondheid en/of sociale inschakeling duurzaam aantasten en, hierdoor, zijn professionele inschakeling, met als gevolg dat hij binnen de 12 maanden die volgen niet in staat is om te werken in het gewone economische circuit of in het kader van een al dan niet betaalde aangepaste en omkaderde arbeidsplaats;

1° le travailleur présente une combinaison de facteurs psycho-médico-sociaux qui affectent durablement sa santé et/ou son intégration sociale et, de ce fait, son intégration professionnelle avec comme conséquence qu'il n'est pas en mesure de travailler dans le circuit économique normal ou dans le cadre d'un travail adapté et encadré, rémunéré ou non, dans les 12 mois qui suivent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Kunnen de verrekenprijzen, als ze niet worden beïnvloed door de banden tussen de partijen, in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van de douanewaarde, of moeten ze nog worden aangepast rekening houdend met prijsverminderingen of door de koper verrichte betalingen die aan de betaalde of te betalen prijs toegevoegd moeten worden (artikel 32 CDW), of rekening houdend met door de koper gedragen kosten die afgetrokken moet ...[+++]

3. Si les liens n'influencent pas le prix de transfert, le prix de transfert pourra-t-il être retenu aux fins de l'évaluation en douane ou doit-il encore être ajusté des remises et réductions de prix, de la prise en compte des frais supportés par l'acheteur qui doivent être ajoutés au prix payé (article 32 CDC) ou de la prise en compte des frais supportés par l'acheteur qui doivent être déduits du prix payé par l'acheteur lorsqu'ils sont inclus dans ce prix et distincts (article 33 CDC)?


Voor ondernemingen die baat hebben gehad bij de BesAR, maar minder hebben betaald dan dat zij hadden moeten betalen overeenkomstig de in 3.7.2 van de richtsnoeren van 2014 genoemde voorschriften (met name de subsidiabiliteitscriteria als genoemd in de punten 185, 186 en 187 en de evenredigheidscriteria als genoemd in de punten 188 en 189), mag de aangepaste EEG-heffing voor 2013 niet meer bedragen dan 125 % van de in dat jaar werkelijk betaalde heffing.

Pour les entreprises qui ont bénéficié de la BesAR mais qui ont payé moins que ce qu'elles auraient dû payer en vertu des règles prévues à la section 3.7.2 des lignes directrices de 2014 (notamment les critères d'admissibilité définis aux points 185, 186 et 187 et les critères de proportionnalité définis aux points 188 et 189), le prélèvement EEG ajusté pour 2013 ne doit pas excéder 125 % du prélèvement qu'elles ont effectivement payé cette année-là.


», de schuld van Subsaharaans Afrika van 1980 tot 2000 vervijfvoudigd is en dat de rentelast die aan de multilaterale instellingen moet worden betaald verzesvoudigd is; dat het grootste deel van die schuld veroorzaakt is door de uitvoering, onder nauwgezette controle van het IMF en de Wereldbank, van de structurele aanpassingsprogramma's, waarvoor nieuwe bilaterale leningen werden toegekend; dat die programma's volgens dat rapport niet aangepast waren aan de specifieke noden, noch aan de toestand van die landen; ...[+++]

», la dette de l'Afrique subsaharienne a quintuplé de 1980 à 2000 et que la charge d'intérêt due aux institutions multilatérales a sextuplé; que l'essentiel de cette dette provient de l'exécution, sous le contrôle strict du FMI et de la Banque mondiale, des programmes d'ajustement structurel, pour lesquels de nouveaux prêts bilatéraux furent consentis; que selon ce rapport, ces programmes n'étaient pas adaptés aux besoins spécifiques ni à la situation de ces pays; que ce rapport en appelle dès lors à la responsabilité partagée entre créanciers et débiteurs dans le problème de la dette extérieure de l'Afrique; que le rapport soulève aussi les limites du projet HIPC « Highly Indebted Poor Countries Initiative », puisqu'entre 2003 et 2005, ...[+++]


Overigens is de genoemde eis inzake de verpakking niet aangepast aan het door sommige gebruikers toegepaste vervoer met tankwagens of containers en daarom dienen voor deze vervoerswijze bijzondere controlevoorschriften te gelden en moet worden bepaald dat de steun eerst na afloop van de voorgeschreven controle wordt betaald.

Par ailleurs, cette exigence n'est pas adaptée au transport par citernes ou containers pratiqué par certains utilisateurs, et il convient dès lors de soumettre ce mode de transport à des modalités particulières de contrôle et de prescrire que le paiement de l'aide n'intervient qu'à l'issue du contrôle prévu;


(3) Overwegende dat in alle gevallen moet worden gewaarborgd dat goederen verkregen uit niet-communautaire goederen die onder een schorsingsregeling zijn geplaatst, eerst in de Gemeenschap in het economisch verkeer worden gebracht nadat hiervoor rechten bij invoer zijn betaald, zelfs indien deze goederen de communautaire oorsprong hebben verworven; dat de definitie van het begrip "communautaire goederen" derhalve dient te worden aangepast; dat dergelijke goederen bovendien onder dezelfde schorsingsregeling diene ...[+++]

(3) considérant qu'il doit être assuré, dans tous les cas, que des marchandises obtenues à partir de marchandises non communautaires placées sous un régime suspensif ne rentrent dans le circuit économique de la Communauté sans paiement de droits à l'importation, même si elles ont acquis l'origine communautaire; qu'il y a, dès lors, lieu d'adapter la définition de marchandises communautaires; que, en outre, de telles marchandises doivent être soumises au régime suspensif auquel sont soumises les marchandises à partir desquelles elles ont été obtenues;


Het beheer van de steunregeling en de betalingen voor dopvruchten door de Commissie en de Spaanse overheid hebben ertoe geleid dat er te veel steun is betaald, doordat er een te hoge inflatiecoëfficiënt werd toegepast en de voor een aanvullend plan betaalde steun niet was aangepast.

La gestion du régime de soutien et les paiements afférents aux fruits à coque effectués par la Commission et par les autorités espagnoles ont conduit à des paiements indus, en raison de l application d un coefficient d inflation surestimé et de l aide versée au titre d un plan supplémentaire non ajustée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet betaalde aangepaste' ->

Date index: 2025-08-03
w