Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet beschikken over doeltreffende juridische instrumenten » (Néerlandais → Français) :

Volgens de minister is het belangrijk dat er een wet komt tot bestrijding van de discriminatie omdat de grondwettelijke principes terzake worden omzeild zonder dat dit leidt tot een evenredige en redelijke reactie van de slachtoffers, die niet beschikken over doeltreffende juridische instrumenten.

Selon la ministre, il est par ailleurs important d'aboutir au vote d'une loi luttant contre la discrimination car les principes constitutionnels en la matière sont bafoués sans que cela ne débouche sur une réaction proportionnée et raisonnable de la part des victimes car l'arsenal juridique à leur disposition est insuffisant.


25. Paragraaf 1 werd opgesteld omdat verscheidene Staten nog niet beschikken over doeltreffende juridische maatregelen met voldoende draagwijdte inzake verbeurdverklaring.

25. Le paragraphe 1 a été rédigé parce que plusieurs États ne disposent pas encore de mesures juridiques effectives et de portée suffisamment étendue en matière de confiscation.


Nu is het zo dat aan het begin van de 20e eeuw niemand kon beschikken over de juridische instrumenten die pas sedert 1948 bestaan.

Or, les outils juridiques qui existent depuis 1948 n'existaient pas au début du XX siècle.


3. a) De onderscheiden Algemene Administraties van de FOD FIN beschikken over een aantal specifieke juridische instrumenten die kunnen worden aangewend als grondslag voor de wederzijdse administratieve samenwerking op internationaal niveau.

3. a) Les Administrations générales distinctes du SPF FIN disposent d'un certain nombre d'instruments juridiques spécifiques qui peuvent être utilisés comme base pour la coopération administrative mutuelle au niveau international.


Door de PIC-procedure goed te keuren, streefden de landen ernaar de gezondheid van de mens en het milieu beter te beschermen tegen de mogelijke schadelijke gevolgen van bepaalde chemische producten, rekening houdend met de grenzen van sommige landen die over onvoldoende wettelijke of juridische instrumenten beschikken of over ontoereikende middelen aan mensen en geld om de nodige inlichtingen te vergaren, met kennis van zaken beslissingen te treffen over het ...[+++]

L'objectif des pays qui ont approuvé la procédure ICP était d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement contre les effets néfastes potentiels de certains produits chimiques, en tenant compte des limites de certains pays qui n'ont pas de mécanismes réglementaires ou juridiques suffisants, ou les ressources humaines et financières voulues, pour rassembler les informations nécessaires, prendre des décisions en connaissance de cause quant à l'utilisation des produits chimiques dans leurs contextes respectifs, et les appliquer.


Door de PIC-procedure goed te keuren, streefden de landen ernaar de gezondheid van de mens en het milieu beter te beschermen tegen de mogelijke schadelijke gevolgen van bepaalde chemische producten, rekening houdend met de grenzen van sommige landen die over onvoldoende wettelijke of juridische instrumenten beschikken of over ontoereikende middelen aan mensen en geld om de nodige inlichtingen te vergaren, met kennis van zaken beslissingen te treffen over het ...[+++]

L'objectif des pays qui ont approuvé la procédure ICP était d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement contre les effets néfastes potentiels de certains produits chimiques, en tenant compte des limites de certains pays qui n'ont pas de mécanismes réglementaires ou juridiques suffisants, ou les ressources humaines et financières voulues, pour rassembler les informations nécessaires, prendre des décisions en connaissance de cause quant à l'utilisation des produits chimiques dans leurs contextes respectifs, et les appliquer.


Art. 15. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: a) de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven" worden vervangen door het woord "veiligheid"; b) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° aantonen dat het juridisch niet bewezen is dat hij een overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zouden kunnen schaden; "; b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: "3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaring v ...[+++]

Art. 15. Dans l'article 16 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés par les mots « de sécurité » ; b) le 1° est remplacé par ce qui suit: "1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités; "; b) le 3° est remplacé par ce qui suit: "3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec la qualification de sécurité d'où il ressort qu'il a réussi les examens conformément au programme et aux modalités définies par le d ...[+++]


Bovendien, indien zij niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van de rechtspleging te bestrijden en aan de voorwaarden voldoen om rechtsbijstand te genieten, zullen de kosten verbonden aan de bijstand van hun adviserend geneesheer ten laste kunnen worden genomen door de rechtsbijstand, zoals dat voortvloeit uit de artikelen 664, 665, 671 en 692bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen ingevolge het arrest nr. 160/2005 van 26 oktober 2005, zodat artikel 23, derde lid, 2°, van de ...[+++]

En outre, s'ils ne disposent pas des revenus nécessaires pour faire face aux frais d'une procédure et sont dans les conditions pour bénéficier de l'assistance judiciaire, les frais d'assistance de leur médecin-conseil peuvent être pris en charge par l'assistance judiciaire, comme cela résulte des articles 664, 665, 671 et 692bis du Code judiciaire, tels qu'ils ont été modifiés par la loi du 20 juillet 2006 « portant des dispositions diverses » à la suite de l'arrêt n° 160/2005 du 26 octobre 2005, de sorte que l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution garantissant le droit de chacun à l'aide juridique ne peut être méconnu.


1. Iedereen is het erover eens dat België over voldoende juridische en politieke instrumenten beschikt om corruptie in de sportwereld, en in het bijzonder in het voetbal, te bestrijden. a) Heeft de Kansspelcommissie de door het Europees Parlement beoogde wedstrijden onderzocht? b) Hoe luiden de conclusies van dat onderzoek? c) Zo niet, waarom heeft de Kansspelcommissie zich er niet over gebogen?

1. D'avis général, la Belgique ne manque pas d'outils, tant juridiques que politiques, pour lutter contre la corruption sportive, en particulier dans le foot. a) Les matchs visés par le Parlement européen ont-ils fait l'objet d'une enquête au sein de la Commission des jeux de hasard? b) Quelles en ont été les conclusions? c) Dans la négative, pourquoi n'ont-ils pas retenu l'attention de la commission?


3) De RVP en de PEDOS beschikken niet over inlichtingen over klachten of juridische acties.

3) L’ONP et le SdPSP ne disposent pas d’informations concernant des plaintes ou des actions juridiques.


w