Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet afgeschermde sector
Niet beschermde persoon
Niet-beschermde antenne
Niet-beschermde sector
Regeling voor de nog niet beschermde personen

Vertaling van "niet beschermde residentiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


regeling voor de nog niet beschermde personen

régime des personnes non encore protégées


niet afgeschermde sector | niet-beschermde sector

secteur exposé | secteur exposé à la concurrence internationale




overeenkomst betreffende licenties van niet door octrooien beschermde technische informatie

accord de licence sur l'information technique non protégée par des brevets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschouw dat deel van het beschermd volume dat één of meerdere niet-residentiële bestemmingen heeft.

on considère la partie du volume protégé constituée d'une ou plusieurs destinations non résidentielles.


De forfaitaire verminderingen, bedoeld in artikel 9, kunnen niet worden toegekend aan de residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie, in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen en van artikel 20, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.

Les réductions forfaitaires visées à l’article 9 ne peuvent être accordées aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire au sens de l’article 15/10, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations et de l’article 20, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché de l’électricité.


Om iedereen gelijke toegang te verzekeren tot de goederen van eerste levensbehoefte elektriciteit en gas, zal de leverancier de eerste 500 kWh elektriciteit en gas niet factureren aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie zoals ze in onderhavig wetsvoorstel worden gedefinieerd.

Dans l'optique d'assurer à tous un accès égal à ces biens de première nécessité que sont l'électricité et le gaz, les 500 premiers kWh d'électricité et de gaz ne seront pas facturés par le fournisseur aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire, tels que définis dans la présente proposition de loi.


Om iedereen gelijke toegang te verzekeren tot het goed van eerste levensbehoefte elektriciteit, zal de leverancier de eerste 500 kWh elektriciteit niet factureren aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie».

Dans cette optique d'assurer à tous un accès égal à ce bien de première nécessité qu'est l'électricité, les 500 premiers kWh ne seront pas facturés par le fournisseur aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit uitgangspunt waar te maken, wordt de gas- en elektriciteitswet in die zin gewijzigd, dat niet de minister, maar de CREG (1) de maximumprijzen vaststelt welke op het gehele grondgebied gelden voor leveringen aan residentiële beschermde klanten.

Afin de mettre en œuvre ce principe, la loi sur le gaz et l'électricité est modifiée de telle manière que ce ne soit pas le ministre mais la CREG (1) qui fixe les prix maximaux applicables sur l'ensemble du territoire pour la fourniture aux clients protégés résidentiels.


Om iedereen gelijke toegang te verzekeren tot het goed van eerste levensbehoefte gas, zal de leverancier de eerste 500 kWh elektriciteit niet factureren aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie».

Dans cette optique d'assurer à tous un accès égal à ce bien de première nécessité qu'est le gaz, les 500 premiers kWh ne seront pas facturés par le fournisseur aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire.


Art. 12. Voor de gehele duur van de periode, meegedeeld door de FOD Economie, overeenkomstig het artikel 9, passen de leveranciers de maximumprijzen toe voor de eindafnemers die de hoedanigheid hebben verkregen van beschermde residentiële afnemer die een laag inkomen geniet of zich in een onzekere situatie bevindt in de zin van de wet, waarvan de hoedanigheid gewijzigd is of die niet als dusdanig werden vermeld in de gegevens meegedeeld overeenkomstig artikel 5.

Art. 12. Pour toute la durée de la période communiquée par le SPF Economie conformément à l'article 9, les fournisseurs appliquent les prix maximaux aux clients finals qui se sont vu octroyer la qualité de client protégé résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire au sens de la loi, dont la qualité vient de changer ou qui n'étaient pas repris comme tels dans les données communiquées conformément à l'article 5.


De elektriciteitslevering aan de niet beschermde residentiële afnemer door de netbeheerder geschiedt overeenkomstig het tarief bedoeld in het ministerieel besluit van 1 juni 2004 tot vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit door de netbeheerders aan eindafnemers van wie het leveringscontract werd opgezegd door de leverancier, en die niet kunnen worden beschouwd als beschermde residentiële afnemers die over een laag inkomen beschikken of zich in een onzekere situatie bevinden in de betekenis van artikel 20, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.

La fourniture d'électricité au client résidentiel non protégé par le gestionnaire de réseau de distribution s'effectue conformément au tarif visé à l'arrêté ministériel du 1 juin 2004 fixant les prix maximaux pour la fourniture d'électricité par les gestionnaires de réseaux de distribution aux clients finals dont le contrat de fourniture a été résilié par leur fournisseur et qui ne peuvent pas être considérés comme des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire au sens de l'article 20, § 2, de la loi du 2 ...[+++]


« Art. 45 bis. De onder artikel 45, §§ 4 en 5 beoogde procedure geldt voor niet-beschermde residentiële klanten die wanbetaler werden verklaard tijdens de periode dat de onderbreking van de levering is verboden bedoeld onder artikel 45, § 5, van datzelfde besluit vóór de wijziging ervan door voorliggend besluit dat van kracht werd op 15 november 2007 en op de klanten die vóór deze periode wanbetaler werden verklaard en van wie de distributienetbeheerder de levering voor 15 november 2007 niet heeft kunnen opschorten.

« Art. 45 bis. La procédure visée à l'article 45, §§ 4 et 5 est applicable aux clients résidentiels non protégés déclarés en défaut de paiement pendant la période d'interdiction de la suspension de la fourniture visée à l'article 45, § 5, du même arrêté avant sa modification par le présent arrêté ayant pris cours le 15 novembre 2007 et à ceux déclarés en défaut de paiement avant cette même période et dont le gestionnaire de réseau de distribution n'a pas pu procéder à la suspension de fourniture avant le 15 novembre 2007.


« Afdeling 3 bis. - Tijdelijke levering tijdens de winterperiode aan de niet beschermde residentiële afnemer van wie het contract werd opgezegd of verstrijkt tijdens diezelfde periode ».

« Section 3 bis. - Fourniture à titre temporaire pendant la période hivernale du client résidentiel non protégé dont le contrat a été résilié ou est venu à échéance pendant cette même période ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet beschermde residentiële' ->

Date index: 2025-08-18
w