1. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen o
m de belanghebbende partijen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 23 en 24 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, in
staat te stellen te beletten dat in de Gemeenschap een geografische aanduiding ter benoeming van de onder deze verordening vallende produkten wordt gebruikt
voor produkten die niet van oorsprong zijn ...[+++] uit de met de betrokken geografische aanduiding aange
geven plaats, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van het produkt is vermeld of de geografische aanduiding wordt gebruikt in ver
taling of vergezeld gaat van uitdrukkingen als ,,soort'', ,,type'', ,,stijl'', ,,imitatie'' en dergelijke.
1. Les États membres prendront toutes les
mesures nécessaires permettant aux intéressés d'empêcher,
dans les conditions stipulées aux
articles 23 et 24 de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, l'utilisation dans la Communauté d'une indication géographique identifiant des produits couverts par le présent règlement, pour des produits qui ne sont
pas originaires du lieu indiqué par l'indic ...[+++]ation géographique en question, même dans le cas où la véritable origine du produit est indiquée ou dans ceux où l'indication géographique est employée en traduction ou accompagnée d'expressions telles que "genre", "type", "style", "imitation" ou autres.