Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «niet belangrijk zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lich ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebru ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 et J45.- | col ...[+++]


belangrijke verbeteringen aan niet-geproduceerde niet-financiële activa

améliorations majeures aux actifs non financiers non produits


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen

munérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

munérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[21] Fiscale incentives zijn belangrijk, maar niet het enige instrument dat kan worden gebruikt voor het bevorderen van energie-efficiëntie, zoals naar voren gebracht in de Mededeling "Actieplan voor energie-efficiëntie – Het potentieel realiseren", (COM(2006) 545); prijssignalen die de kosten weerspiegelen zijn eveneens belangrijk voor het verbeteren van de energie-efficiëntie en voor de algemene economische efficiëntie.

[21] Comme cela est indiqué dans la communication "Plan d'action pour l'efficacité énergétique: réaliser le potentiel" (COM(2006) 545), les incitations fiscales sont importantes mais elles ne constituent pas le seul moyen pouvant être utilisé pour promouvoir l'efficacité énergétique. Des signaux concernant les prix, et reflétant les coûts, sont également importants pour accroître l'efficacité énergétique et l'efficacité économique dans son ensemble.


- In sommige bedrijfstakken, zoals telecommunicatie, heeft de toepassing van (ICT-)innovaties belangrijke productiviteitswinst opgeleverd, maar in andere zoals de financiële dienstverlening en de distributie niet.

- dans certains secteurs, tels que les télécommunications, l'adoption d'innovations (TIC) a généré d'importants gains de productivité, mais dans d'autres, tels que les services financiers et le secteur de la distribution, cela n'a pas été le cas.


Tegelijkertijd vindt ze het belangrijk, zoals mevrouw Marie-Thérèse Coenen (vertegenwoordiger van het Platform Alimentatiefonds) ook heeft toegelicht, dat er een aantal plichtplegingen moeten zijn vanwege de onderhoudsplichtigen opdat zij zich niet schuldig maken aan het misdrijf van verlating van familie.

L'intervenante trouve aussi qu'il est important, comme l'a également expliqué Mme Coenen (représentante de la Plate-forme Créances alimentaires), que les débiteurs d'aliments soient soumis à certaines formalités, afin qu'ils ne se rendent pas coupables du délit d'abandon de famille.


De toegankelijkheid is belangrijk, zoals ook blijkt uit de tekst van senator Vankrunkelsven (3e probleemstelling, pagina 3) : « voor de ambulante sector is het klachtrecht nog steeds niet van toepassing .De minister van Volksgezondheid stelde dat voor dergelijke patiënten een federale ombudsdienst bestaat.

L'accessibilité est un aspect important, ainsi qu'il ressort du texte du sénateur Vankrunkelsven (3 problème, page 3): « Pour le secteur ambulatoire, le droit de plainte ne s'applique toujours pas .Le ministre de la Santé publique a affirmé que ces patients bénéficient d'un service de médiation fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales ...[+++]


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen d ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invite les institutions de l'Union à renforcer les obligations en matière de rapports à la commission compéte ...[+++]


Het begrip « private plaats » zoals bepaald in het voorgestelde artikel 46quinquies van het Wetboek van strafvordering (artikel 6 van het ontwerp), kan van toepassing zijn op een groot aantal plaatsen, die niet noodzakelijkerwijze woningen zijn, maar die vanuit het oogpunt van het privé-leven net zo belangrijk, zo niet zelfs belangrijker kunnen zijn.

La notion de « lieu privé », telle que définie à l'article 46quinquies, proposé, du Code d'instruction criminelle (article 6 du projet) peut rencontrer une multitude d'endroits, qui ne sont pas nécessairement des domiciles, mais qui peuvent avoir, au niveau du respect de la vie privée, la même importance ou même une importance plus grande.


Het Rekenhof noemde het " opvallend " dat er enerzijds wel akkoorden zijn gesloten met minder belangrijke handelspartners zoals Estland, Letland, Litouwen en Oekraïne, maar dat anderzijds belangrijke handelspartners en buurlanden zoals Duitsland en Luxemburg niet op de lijst voorkomen.

Un constat marquant s'impose à cet égard : d'une part, des accords ont été conclus avec des partenaires commerciaux moins importants, tels que les pays baltes et l'Ukraine et, d'autre part, certains partenaires commerciaux importants et certains pays limitrophes, comme l'Allemagne et le Luxembourg, ne figurent pas dans la liste.


Vanuit Belgisch oogpunt dient dit nog nadrukkelijker onderlijnd te worden, gezien de relatief belangrijke kernenergiesector, die echter niet alle stappen van de nucleaire brandstofcyclus omvat, en een niet onbelangrijke productie van radioactieve stoffen voor medische en industriële toepassingen in ons land, zonder de aanwezigheid van belangrijke zeehavens zoals Antwerpen en Zeebrugge over het hoofd te zien.

C'est particulièrement vrai dans le cas de la Belgique, compte tenu de l'importance relative du secteur de l'énergie nucléaire, qui ne couvre cependant pas toutes les étapes du cycle du combustible nucléaire, de la production non négligeable de substances radioactives à des fins médicales et industrielles, sans oublier la présence de grands ports maritimes tels ceux d'Anvers et de Zeebruges.


In die context kan bijvoorbeeld het feit dat een staat over een bepaalde periode herhaaldelijk voor gelijkaardige schendingen veroordeeld werd door een internationaal rechtscollege zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens, of door niet-gerechtelijke internationale organen zoals de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa of de Commissie voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, een belangrijk gegeven zijn, zonder dat hieraan noodzakelijk praktische gevolgen moeten worden verbonden.

Dans ce contexte, le fait que l'Etat a été condamné, de manière répétée pour le même type de violation pendant un certain temps, par une juridiction internationale, comme la Cour européenne des droits de l'homme, ou par des organes internationaux non juridictionnels, comme l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe ou la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, sans manifester l'intention d'en tirer des conséquences pratiques, pourrait constituer une circonstance à prendre en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet belangrijk zoals' ->

Date index: 2023-01-31
w