Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-automatische speelapparaten
Betaling ten laste van niet-automatische overdrachten
Niet-automatische overdracht
Niet-automatische vergunning

Vertaling van "niet automatisch gebeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting op niet-automatische speelapparaten

taxe sur les appareils de jeux non automatiques


niet-draagbare automatisch opblazende elektronische sfygmomanometer

sphygmomanomètre électronique à gonflage automatique non portatif


betaling ten laste van niet-automatische overdrachten

paiement sur report non automatique


niet-automatische overdracht

report non automatique | RNA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens dat arrest mag die schorsing niet meer automatisch gebeuren zoals nu het geval is, maar moet zij uitgesproken worden door de strafrechter, die zelf de duur ervan zal bepalen, rekening houdend met de ernst van de door de veroordeelde gepleegde inbreuk; het ontwerp van wet brengt de daartoe noodzakelijke wijzigingen aan, niet alleen aan het Algemeen Kieswetboek, maar ook aan het Strafwetboek.

Selon cet arrêt, cette privation ne peut plus être automatique comme c'est le cas actuellement, mais elle doit être prononcée par le juge pénal qui en fixera lui-même la durée en tenant compte de la gravité de l'infraction commise par le condamné; le projet de loi apporte les modifications qui s'imposent à cette fin non seulement au Code électoral général, mais aussi au Code pénal.


Volgens dat arrest mag die schorsing niet meer automatisch gebeuren zoals nu het geval is, maar moet zij uitgesproken worden door de strafrechter, die zelf de duur ervan zal bepalen, rekening houdend met de ernst van de door de veroordeelde gepleegde inbreuk; het ontwerp van wet brengt de daartoe noodzakelijke wijzigingen aan, niet alleen aan het Algemeen Kieswetboek, maar ook aan het Strafwetboek.

Selon cet arrêt, cette privation ne peut plus être automatique comme c'est le cas actuellement, mais elle doit être prononcée par le juge pénal qui en fixera lui-même la durée en tenant compte de la gravité de l'infraction commise par le condamné; le projet de loi apporte les modifications qui s'imposent à cette fin non seulement au Code électoral général, mais aussi au Code pénal.


Als een lidstaat wenst toe te treden, moet dit automatisch gebeuren en mag dit niet afhangen van een besluit van de raad van bestuur.

Si un État membre souhaite participer, cette participation doit être automatique et non faire l'objet d'une décision du comité directeur.


De vasthouding hoeft echter niet automatisch te gebeuren, ze is slechts een mogelijkheid waarover de minister van Binnenlandse Zaken beschikt (artikel 74/5, van de wet van 15 december 1980 staat toe een vreemdeling die niet voldoet aan de voorwaarden om op regelmatige wijze in België binnen te komen en die zich aan de grens vluchteling verklaart, vast te houden in een welbepaalde plaats gesitueerd in het grensgebied).

Or, cette détention n'est pas automatique mais constitue seulement une faculté pour le ministre de l'Intérieur (l'article 74/5 de la loi du 15 décembre 1980 permet le maintien dans un lieu déterminé à la frontière, ou dans d'autres lieux assimilés l'intérieur du royaume, de l'étranger qui ne remplit pas les conditions pour entrer régulièrement en Belgique et qui se déclare réfugié à la frontière).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad meent vooral — maar dat valt misschien niet onder het Salduz-arrest — dat met het oog op een kwaliteitsvol onderzoek en om te voorkomen dat een aanhoudingsbevel wordt uitgevaardigd dat, indien het onderzoek goed was gevoerd, misschien niet zou zijn uitgevaardigd,die termijn uitzonderlijk en geenszins automatisch kan worden verlengd tot 48 uur. Dat zou dan gebeuren op basis van een met redenen omklede beslissing van een park ...[+++]

Le Conseil pense surtout — mais cela n'entre peut-être pas dans le cadre de l'arrêt Salduz — que dans l'intérêt d'avoir une enquête de qualité et pour éviter des mandats d'arrêt qui, si l'enquête est bien faite, ne seront peut-être pas décernés, ce délai pourrait être prolongé jusqu'à 48 heures de façon exceptionnelle et aucunement automatique, et ce sur la base d'une décision motivée d'un magistrat du parquet ou du juge d'instruction.


Zoals reeds aangehaald onder de vorige vraag, houdt het feit dat de wetgevingen niet steeds voorzien in een automatische toekenning van rechten hoegenaamd niet in dat er geen sprake is van een pro-actieve houding langs de zijde van de bevoegde instanties noch dat er geen onderzoek van bepaalde rechten kan en mag gebeuren zonder een expliciete vraag van de sociaal verzekerde.

Comme il a déjà été évoqué dans la question précédente, le fait que les législations ne prévoient pas toujours l’octroi automatique de droits ne signifie pas qu’il ne soit pas question d’une attitude proactive de la part des instances compétentes ; cela ne veut pas dire qu’il ne peut y avoir d’examen de certains droits sans demande explicite de la part de l’assuré social.


10. vraagt bovendien meer details over de manier waarop de coördinatie tussen het EFFS en het IMF zal verlopen; wil bijvoorbeeld graag weten hoe de verdeling over de fondsen zal worden bepaald en of dit op parallelle wijze zal gebeuren, om de 2:1-ratio te behouden; wil ook graag weten of de intrestvoet op een of andere manier zal worden afgestemd op het IMF-cijfer, ervan uitgaande dat dit wordt vastgesteld volgens de standaardpraktijk van de instelling; wil ook graag weten welke intrestvoet wordt gepland bovenop Duitse obligaties en of het klopt dat deze waarschijnlijk rond 1% zal liggen; wil ook graag weten of de IMF- en de EFFS-len ...[+++]

10. réclame davantage de détails sur la façon dont fonctionnera la coordination entre le fonds européen de stabilité financière et le FMI, et demande notamment si l'allocation entre les fonds sera déterminée sur une base parallèle en maintenant le rapport de 2:1; aimerait savoir si le taux d'intérêt sera coordonné avec le taux du FMI d'une façon ou d'une autre, en supposant que le taux du FMI soit fixé conformément à la pratique courante; demande quel est le taux d'intérêt prévu, indépendamment des bund allemands, et s'il est susceptible de se situer autour de 1 %; demande si les prêts du FMI et du fonds européen de stabilité financière auront égalité de rang, ce qui donnerait automatiquement ...[+++]


Dit mag niet automatisch gebeuren (het zogeheten "pull"-systeem).

Cela ne doit pas avoir lieu automatiquement (système "PULL").


Dit mag niet automatisch gebeuren (het zogeheten "pull"-systeem).

Cela ne doit pas avoir lieu automatiquement (système "PULL").


F. overwegende dat in het NII-rapport wordt gesteld dat wegens de automatische controle vooraf op de omvang van de pellets de vervalsing geen invloed had op de veiligheid van de brandstof, maar wel stelt zij dat "deze zaken bij de MDF niet hadden kunnen gebeuren wanneer er bij deze fabriek een behoorlijke veiligheidscultuur had bestaan",

F. considérant que le rapport de la NII indique qu'en raison des contrôles primaires automatisés sur la dimension des pastilles, la falsification n'a pas affecté la sécurité du combustible, mais conclut également que ce qui s'est produit à la MDF n'aurait pu avoir lieu s'il avait existé au sein de cette centrale une culture de sûreté,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet automatisch gebeuren' ->

Date index: 2024-06-27
w