Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet als vrij en eerlijk werden beschouwd " (Nederlands → Frans) :

Onderscheid per land: c) Totaal aantal niet-EU-rijbewijzen die als vals (vervalsing of namaak van het document) werden beschouwd, per land.

Distinction par pays: c) Nombre total de permis de conduire non UE recensés comme faux (falsification ou contrefaçon du document), par pays.


Opmerking: CDBV maakt het totaal van alle rijbewijzen zonder onderscheid te maken van nationaliteit. Zij bewaart enkel de details van de verdachte of valse rijbewijzen. a) Totaal aantal niet EU rijbewijzen die als twijfelachtig werden beschouwd, naar land van oorsprong.

Remarque: L'OCRF comptabilise sans distinction de nationalité le nombre total de permis soumis mais ne conserve les détails que des permis de conduire douteux ou faux. a) Nombre total de permis de conduire non UE recensés comme douteux, par pays d'origine.


De gerapporteerde bijwerkingen werden beschouwd als verwacht en er werd dus niet beslist om een bijkomende bijzondere actie te ondernemen.

Les effets indésirables rapportés étaient considérés comme attendus et il n’a donc pas été décidé de prendre d’action complémentaire particulière.


Deze beslissing van de federale regering heeft deze werkneemsters toegelaten pensioenrechten op te bouwen ondanks het feit dat zij door hun werkgevers nog altijd niet werden beschouwd als werkneemsters.

Cette décision du gouvernement fédéral a permis à ces travailleuses de se constituer des droits de pension malgré le fait qu'elles n'étaient toujours pas considérées comme salariées par leur employeur.


Tot 29 december 2014 was het binnenbrengen van gezelschapsdieren jonger dan 3 maanden toegelaten vanuit landen die werden beschouwd als landen die vrij zijn van rabiës krachtens de artikelen 4 en 10, van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten.

Jusqu'au 29 décembre 2014, l'introduction d'animaux de compagnie âgés de moins de 3 mois était autorisée à partir des pays considérés comme indemnes de rage en vertu des articles 4 et 10 de l'arrêté royal du 1er mai 2006 relatif aux règles vétérinaires régissant les mouvements de chiens, chats et furets.


Er mag evenmin worden vergeten dat de diverse en onderling verschillende beroepsgeheimen van deze zeven beroepen nooit werden beschouwd als « een fundamenteel element van de rechten van de verdediging », noch ooit werden gelieeerd met de « uitoefening van de rechten van het verweer van de justiciabelen », en « het openbaar belang van een goede rechtsbedeling » en dat ze evenmin « verbonden (zijn) aan de vereisten van het recht op een eerlijk proces ».

Il ne faut pas oublier non plus que les secrets professionnels divers et singularisés de ces sept professions n'ont jamais été considérés comme « un élément fondamental des droits de la défense », n'ont jamais été liés à « l'exercice des droits de la défense des justiciables » ni à « l'intérêt public d'une bonne administration de la justice » et qu'ils ne se rattachent pas non plus « aux exigences du droit à un procès équitable ».


Er mag evenmin worden vergeten dat de diverse en onderling verschillende beroepsgeheimen van deze zeven beroepen nooit werden beschouwd als « een fundamenteel element van de rechten van de verdediging », noch ooit werden gelieeerd met de « uitoefening van de rechten van het verweer van de justiciabelen », en « het openbaar belang van een goede rechtsbedeling » en dat ze evenmin « verbonden (zijn) aan de vereisten van het recht op een eerlijk proces ».

Il ne faut pas oublier non plus que les secrets professionnels divers et singularisés de ces sept professions n'ont jamais été considérés comme « un élément fondamental des droits de la défense », n'ont jamais été liés à « l'exercice des droits de la défense des justiciables » ni à « l'intérêt public d'une bonne administration de la justice » et qu'ils ne se rattachent pas non plus « aux exigences du droit à un procès équitable ».


In 2004, nadat de inwoners van het kamp niet langer werden beschouwd als soldaten maar als burgers, werden bepaalde sancties opgeheven en werd het regime in het kamp verlicht.

En 2004, certaines sanctions ont été levées et le régime dans le camp a été allégé dès l'instant où ses occupants ont été considérés non plus comme des soldats, mais comme des civils.


Maar vooral werden in bijna alle maatschappijen foetussen niet tot de mensengemeenschap gerekend en er heeft nooit een cultuur bestaan waarin embryo's unaniem als « volwaardige mensen » werden beschouwd.

Mais surtout, dans presque toutes les sociétés, les foetus n'ont pas été comptés comme membres de la communauté humaine, et il n'a jamais existé une culture dans laquelle les embryons ont été unanimement considérés comme des « humains à part entière ».


In 2010 werden deze contracten verlengd met één jaar. Het budget werd verminderd tot 59 mio euro gezien in een context van lopende zaken de projecten die als nieuw werden beschouwd niet langer worden gefinancierd.

En 2010 ces mêmes contrats ont été prolongés d’un an mais le budget a malheureusement dû être réduit à quelques 59 millions d’euros étant donné le contexte d’affaires courantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet als vrij en eerlijk werden beschouwd' ->

Date index: 2023-08-23
w