Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet als voorwendsel mogen dienen » (Néerlandais → Français) :

c) voorzien dat de fondsen enkel mogen dienen voor de vergoeding van de kernschade veroorzaakt door het kernongeval naar aanleiding waarvan ze werden gedeponeerd, en enkel kunnen worden teruggegeven aan de exploitant als en in de mate dat het saldo van de sekwesterfondsen hoger is dan het gedeelte van het PML voor dit kernongeval dat niet volledig gedekt is door verzekeringen en nog geen aanleiding heeft gegeven tot het uitbetalen van schadevergoedingen;

c) prévoient que les fonds ne peuvent servir qu'à la réparation des dommages nucléaires causés par l'accident nucléaire à l'occasion duquel ils ont été déposés, et ne peuvent être restitués à l'exploitant que si et dans la mesure où le solde des fonds séquestrés excède alors la partie de la PML relative à cet accident nucléaire qui n'est pas totalement couverte par des assurances et n'a pas encore donné lieu au paiement d'indemnités;


Aan de vooravond van een algemene hervorming van de sociale zekerheid zijn de groenen van mening dat de door te voeren bijsturingen niet als voorwendsel mogen dienen voor maatregelen die de huidige verschillen tussen mannen en vrouwen in de minst gunstige zin zouden aanpassen.

À l'aube d'une réforme générale de la sécurité sociale, les écologistes estiment que ces ajustements ne peuvent donner prétexte à des mesures qui conduisent à un nivellement par le bas des dispositions actuellement les plus favorables à l'un des deux sexes.


Aan de vooravond van een algemene hervorming van de sociale zekerheid zijn de groenen van mening dat de door te voeren bijsturingen niet als voorwendsel mogen dienen voor maatregelen die de huidige verschillen tussen mannen en vrouwen in de minst gunstige zin zouden aanpassen.

À l'aube d'une réforme générale de la sécurité sociale, les écologistes estiment que ces ajustements ne peuvent donner prétexte à des mesures qui conduisent à un nivellement par le bas des dispositions actuellement les plus favorables à l'un des deux sexes.


Het vaststellen van actiedrempels voor controles mag echter geenszins als voorwendsel dienen om het illegale gebruik van verboden of niet-toegelaten stoffen toe te staan bij de behandeling van voedselproducerende dieren.

Toutefois, la fixation de valeurs de référence ne saurait en aucune manière servir de prétexte pour justifier l’utilisation illégale de substances interdites ou non autorisées pour traiter des animaux producteurs d’aliments.


­ niet als voorwendsel mag dienen voor het oprichten van een nieuw controle-orgaan dat voor de ondernemingen bijkomende kosten zou veroorzaken.

­ la reconnaissance ne peut servir de prétexte pour créer un nouvel organisme de contrôle qui contribuerait à alourdir les charges des entreprises.


­ niet als voorwendsel mag dienen voor het oprichten van een nieuw controle-orgaan dat voor de ondernemingen bijkomende kosten zou veroorzaken.

­ la reconnaissance ne peut servir de prétexte pour créer un nouvel organisme de contrôle qui contribuerait à alourdir les charges des entreprises.


Derhalve mogen de bepalingen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad niet worden gebruikt als voorwendsel voor het afwijzen van commercieel minder aantrekkelijke consumenten.

Dès lors, les dispositions de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil ne devraient pas être utilisées comme prétexte pour refuser des consommateurs commercialement moins attractifs.


Omdat er tussen de lidstaten verschillen bestaan wat betreft de aankoop en verkoop van voor bewoning bestemde onroerende goederen, is er ruimte die kredietgevers of kredietbemiddelaars kunnen gebruiken om van consumenten een voorschot te verlangen onder het voorwendsel dat dergelijke betalingen dienen om de sluiting van een kredietovereenkomst of de aankoop of verkoop van een onroerend goed veilig te stellen, en die misbruik van dergelijke praktijken mogelijk maakt, in het bijzo ...[+++]

Compte tenu des différences entre États membres en matière d’achat ou de vente d’un bien immobilier à usage résidentiel, il est possible que les prêteurs ou les intermédiaires de crédit tentent d’obtenir un acompte de la part du consommateur, au motif que ce paiement pourrait contribuer à garantir la conclusion d’un contrat de crédit ou l’achat ou la vente d’un bien immobilier, et qu’il y ait un recours abusif à ces pratiques, notamment lorsque les exigences et les pratiques habituelles de tel ou tel État sont méconnues des consommateurs. Il y a donc lieu d’autoriser les États membres à limiter c ...[+++]


De verplichting het vertrouwelijke karakter te eerbiedigen betekent niet alleen dat de lidstaten die communicatie niet mogen belemmeren noch daar toegang tot mogen hebben, maar ook dat, indien de verdachten of beklaagden hun vrijheid is ontnomen of zich op andere wijze onder de controle van de staat bevinden, de lidstaten ervoor dienen te zorgen dat regelingen voor communicatie de vertrouwelijkheid daarvan handhaven en beschermen.

L’obligation de respecter la confidentialité n’implique pas seulement que les États membres devraient s’abstenir d’intervenir dans ces communications ou d’y accéder, mais aussi que, lorsque les suspects ou les personnes poursuivies sont privés de liberté ou se trouvent autrement placés dans un lieu sous le contrôle de l’État, les États membres devraient veiller à ce que les modalités de communication respectent et protègent la confidentialité.


Ik wil er tenslotte ook nog op wijzen dat de oprichting van een internationale strafgerechtshof niet als voorwendsel mag dienen om in België de processen wegens de schending van het internationaal humanitair recht niet voort te zetten.

Je voudrais enfin insister sur le fait que la création prochaine d'un tribunal pénal international ne saurait servir de prétexte pour nous dispenser, en Belgique, de stimuler la poursuite de procès pour les violations du droit international humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet als voorwendsel mogen dienen' ->

Date index: 2025-09-17
w