Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
Fontanel
Geneesheer niet ambtenaar
Neutraal
Neutraal amberglas
Neutraal bruinglas type I
Neutraal carbonaat
Neutraal karbonaat
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-neutraal contact
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Nog niet verbeende plek in de schedel

Vertaling van "niet als neutraal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


neutraal amberglas | neutraal bruinglas type I

verre neutre brun type I


neutraal carbonaat | neutraal karbonaat

carbonate neutre




aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement




atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique


niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze methode is niet conform met de filosofie die leidde tot de hervorming van de totale decumul van de inkomsten van de echtgenoten; ze is niet neutraal ten opzichte van de levenskeuze van de belastingplichtigen, zoals u het benadrukt.

Cette méthode n'est pas conforme à la philosophie qui a présidé les réformes amenant le décumul intégral des revenus des conjoints; elle n'est pas neutre par rapport aux choix de vie des contribuables, comme vous le soulignez.


Waarom dit voorbeeld niet volgen?" De moraliserende toon van de brief is opmerkelijk en helemaal niet neutraal en professioneel, zoals zou moeten.

Waarom dit voorbeeld niet volgen?".


De marktonderneming wordt ervan beschuldigd haar professionele verplichtingen niet te zijn nagekomen door niet neutraal en onafhankelijk te hebben gehandeld en de marktintegriteit niet in acht te hebben genomen.

Ainsi, l'entreprise de marché est accusée d'avoir manqué à ses "obligations professionnelles", en "n'agissant pas avec neutralité, ni avec impartialité, dans le respect de l'intégrité du marché".


3. Zo niet, waarom zijn die wettelijke bepalingen niet van toepassing op het CGVS en welke wettelijke bepalingen garanderen er dan wel dat het personeel van het CGVS neutraal is?

3. Dans la négative: pour quelle raison ces dispositions légales ne s'appliquent pas au CGRA et quelles dispositions légales s'appliquent au CGRA afin de garantir la neutralité de ses agents ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de neutraliteit niet alleen voor te schrijven voor de wijze waarop de overheidsbeambten hun functie uitoefenen, doch ook voor hun « uiterlijke verschijningsvorm » beogen de indieners van het voorstel klaarblijkelijk het vertrouwen van de burgers in de neutraliteit van het openbaar ambt te bevorderen, vanuit de bezorgdheid dat de perceptie zou kunnen ontstaan dat een overheidsbeambte die niet neutraal is gekleed, ook niet neutraal zal functioneren.

En imposant que non seulement les agents des pouvoirs publics exercent leur fonction d'une manière neutre, mais également que « leur apparence extérieure respecte cette neutralité, les auteurs de la proposition entendent de toute évidence renforcer la confiance des citoyens dans la neutralité de la fonction publique, considérant qu'un agent de l'autorité qui n'est pas vêtu d'une manière neutre pourrait aussi susciter le sentiment qu'il n'exercera pas sa fonction d'une manière impartiale.


De verwerende partij zal niet alleen moeten bewijzen dat de bepaling, de maatstaf of de handelwijze neutraal is, maar bovendien dat de bestreden bepaling, maatstaf of handelwijze niet slechts in schijn neutraal is, wat inhoudt dat zij zal moeten bewijzen zuivere bedoelingen te hebben.

La partie défenderesse devra démontrer non seulement que la disposition, le critère ou la pratique est neutre, mais aussi que la disposition, le critère ou la pratique attaquée n'est pas seulement neutre en apparence, ce qui signifie qu'elle devra faire la preuve de la pureté de ses intentions.


De verwerende partij zal niet alleen moeten bewijzen dat de bepaling, de maatstaf of de handelwijze neutraal is, maar bovendien dat de bestreden bepaling, maatstaf of handelwijze niet slechts in schijn neutraal is, wat inhoudt dat zij zal moeten bewijzen zuivere bedoelingen te hebben.

La partie défenderesse devra démontrer non seulement que la disposition, le critère ou la pratique est neutre, mais aussi que la disposition, le critère ou la pratique attaquée n'est pas seulement neutre en apparence, ce qui signifie qu'elle devra faire la preuve de la pureté de ses intentions.


Het mooie van dit aldus geamendeerde voorstel is dat het globale fiscale voordeel onveranderd blijft op de voorziene vrijstelling van 1 880 euro intresten of dividenden waardoor het voorstel budgettair neutraal is maar niet neutraal voor de burger die er meer kan aan overhouden dan de lage intrest op een spaarboekje alleen.

L'avantage de cette proposition ainsi amendée est que le montant global de l'avantage fiscal reste inchangé, avec une exonération de 1 880 euros sur les intérêts ou dividendes. La proposition est donc neutre d'un point de vue budgétaire, mais pas pour le citoyen, qui peut en retirer plus qu'avec le taux d'intérêt limité du seul carnet d'épargne.


De verschillende systemen zijn niet neutraal, vele systemen zijn veranderd en niet meer aangepast aan de evoluties op arbeidsorganisatorisch vlak.

Les différents systèmes ne sont pas neutres, de nombreux systèmes sont dépassés et ne sont plus adaptés aux évolutions qui surviennent dans le domaine de l'organisation du travail.


5. Hoe reageert u op de kritiek van defensiespecialist Christ Klep dat het document niet neutraal is?

5. Quelle est votre réaction face aux critiques du spécialiste de la défense M. Christ Klep, selon lequel le document manque de neutralité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet als neutraal' ->

Date index: 2021-03-16
w