Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen op sociaal en energiegebied haar sporen heeft " (Nederlands → Frans) :

Geconstateerd moet worden dat de voortijdige sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van de kerncentrale Bohunice V1, met twee eenheden met een totale capaciteit van 880 MW type WWER 440 V 230 niet alleen op sociaal en energiegebied haar sporen heeft nagelaten voor Slowakije maar deze bovendien heeft opgezadeld met een aanzienlijke financiële last van zowel directe als indirecte kosten.

La fermeture prématurée et le déclassement consécutif de la centrale nucléaire de Bohunice V1, qui comprend deux unités de type WWER 440 V 230 d'une capacité globale de 880 MW, ont généré, outre leurs implications sociales et énergétiques, une charge financière significative en termes de coûts directs et indirects pour la Slovaquie.


5. dringt erop aan dat het Europees semester doeltreffender wordt bij het voorkomen van crises door bij te dragen tot de coördinatie van het economisch en sociaal beleid van de lidstaten en hun beleid voor het scheppen van betere en duurzamere banen en voor het stimuleren van de groei; is in dit verband verheugd over het voorstel van de Commissie om haar optreden toe te spitsen, niet ...[+++]

5. estime que le semestre européen devrait pouvoir prévenir efficacement les crises en aidant les États membres à coordonner leurs politiques économiques et sociales et leurs politiques en faveur de la croissance et de la création d'emplois durables et de meilleure qualité; salue à cet égard la proposition de la Commission de cibler son action non seulement sur la responsabilité budgétaire, mais aussi sur les investissements – notamment l'investissement social pour soutenir la création d'emplois durables, pour instaurer une meilleure cohésion sociale et une plus grande égalité entre les hommes et les femmes, et pour combattre la pauvret ...[+++]


In november van dit jaar zal in Tunis de tweede fase van de Wereldtop over de Informatiemaatschappij plaatsvinden, reden waarom de rapporteur in haar verslag een hele reeks overwegingen heeft opgenomen met betrekking tot informatie- en communicatietechnologie en de informatiemaatschappij. Ze heeft die overwegingen niet alleen vanuit een economisch, maar ook vanuit een technologisch, ...[+++]

Dans la perspective de la deuxième phase du sommet mondial sur la société de l’information qui se tiendra en Tunisie au mois de novembre, ainsi que des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies et de la stratégie de Lisbonne, le rapporteur a intégré dans son rapport tous les aspects économiques, technologiques, sociaux et culturels relatifs aux technologies de l’information et de la communication et à la société de l’information.


Des te meer verbazing en bevreemding wekt dan ook de houding van de Sociaal-democratische Fractie, die zich uiteindelijk van stemming heeft onthouden – hoewel zij twee amendementen inzake abortus erdoor heeft gekregen – alleen omdat zij met haar amendementen inzake Cuba en Venezuela haar zin niet heeft gekregen.

Je suis donc d’autant plus surprise et perturbée par l’attitude du groupe socialiste au Parlement européen, puisqu’il s’est finalement abstenu de voter - après avoir pourtant obtenu l’adoption de ses deux amendements sur l’avortement - pour la seule et unique raison que ses amendements relatifs à Cuba et au Venezuela ont été rejetés.


Ik sluit af met mijn hartelijke gelukwensen voor onze collega, mevrouw Van Brempt. We danken haar voor al het werk dat ze in dit verslag heeft gestopt, en het feit dat ze er opnieuw op gewezen heeft dat levenslang leren niet alleen een sociale noodzaak is, maar ook een belangrijk sociaal recht.

Je terminerai en félicitant très chaleureusement notre collègue, Mme Van Brempt, pour son travail et son rapport, en rappelant que l'éducation et la formation au long de la vie constituent non seulement une nécessité sociale, mais aussi un droit social majeur.


Door haar voorstel om 2004 tot het Europees jaar van de opvoeding door sport te maken wil de Commissie te kennen geven dat sport niet alleen bedoeld is om naar te kijken maar ook een sterk sociaal aspect heeft: het is een uitstekend middel tot opvoeding en integratie, aldus Viviane Reding die hieraan toevoegde dat de Olympische ...[+++]

« En proposant de faire de 2004 l'Année européenne de l'éducation par le sport, la Commission veut montrer que le sport n'est pas seulement un spectacle mais qu'il possède aussi une forte dimension sociale, qu'il est un formidable instrument d'éducation et d'intégration » a déclaré Viviane Reding, ajoutant : « Les Jeux olympiques et paralympiques d'Athènes sont une occasion que les Européens ne doivent pas manquer pour mettre en avant notre vision du sport.


Haar houding werkt belastingfraude in de hand en heeft niet alleen een schadelijke invloed op economisch en sociaal gebied maar ook op moreel gebied.

Son attitude d'encouragement à la fraude fiscale exerce un effet corrupteur non seulement économique et social mais également moral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen op sociaal en energiegebied haar sporen heeft' ->

Date index: 2021-01-24
w