Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Computer-ondersteund onderwijs
Computerondersteund onderwijs
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis

Traduction de «niet alleen kenmerkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, ma ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


computerondersteund onderwijs | computer-ondersteund onderwijs | COO,computergestuurd onderwijs:indien de leerstof niet in de computer aanwezig is,spreekt men van computer managed instruction(CMI).De computer wordt alleen gebruikt om op grond van de uitslag van tests aan de leerlingen richtlijnen te geven voor de volgorde of herhaling van de eenheden.Indien de leerstof wel in het geheugen van de computer is opgeslagen,spreekt men v ...[+++]

enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebrekkige cijfermateriaal is evenwel niet alleen kenmerkend voor deze aangelegenheid, maar is een probleem waar men in de hele sector van de gezondheidspreventie mee te kampen heeft.

Ce manque de chiffres ne caractérise cependant pas que la seule problématique du tabac; c'est un problème auquel l'ensemble du secteur de la prévention en matière de santé est confronté.


Het gebrekkige cijfermateriaal is evenwel niet alleen kenmerkend voor deze aangelegenheid, maar is een probleem waar men in de hele sector van de gezondheidspreventie mee te kampen heeft.

Ce manque de chiffres ne caractérise cependant pas que la seule problématique du tabac; c'est un problème auquel l'ensemble du secteur de la prévention en matière de santé est confronté.


Kenmerkend voor de criminele organisaties is dat zij bij de planning van hun operaties anticiperen op de politionele reactie zodat ze niet alleen zo weinig mogelijk materiële sporen achterlaten, maar bovendien dwaalsporen leggen.

Les organisations criminelles se caractérisent par le fait qu'elles intègrent la réaction policière dans la planification de leurs opérations, tant et si bien qu'elles ne laissent guère d'indices matériels et que, de surcroît, elles lancent les enquêteurs sur de fausses pistes.


Het Comité heeft er al in eerdere adviezen op gewezen dat in het kader van de internationalisering van het hoger onderwijs moet worden vastgehouden aan de waarden die kenmerkend zijn voor het Europese hoger onderwijs, dat de bijdragen, de eigenheid en diversiteit van alle betrokken partijen moeten worden erkend en dat niet mag worden vergeten dat er niet alleen academische, maar ook politieke, economische en culturele belangen op h ...[+++]

Le CESE réitère sa recommandation, exprimée dans des avis antérieurs, que le processus d'internationalisation de l'enseignement supérieur s'accompagne de la préservation et de la diffusion des valeurs qui ont caractérisé l'enseignement supérieur, qu'y soient reconnues les contributions, les asymétries et la diversité de tous les acteurs concernés, et qu'il soit tenu compte du fait que ce ne sont pas uniquement des intérêts universitaires qui sont en jeu, mais aussi des intérêts politiques, économiques et culturels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AH. overwegende dat naast geweld, intimidatie en terrorisme ook corruptie tot de kenmerkende werkwijzen van de georganiseerde misdaad is gaan behoren; overwegende dat witwassen niet alleen verband kan houden met de kenmerkende activiteiten van de georganiseerde misdaad, maar ook met corruptie en belastingcriminaliteit; overwegende dat belangenvermenging een van de oorzaken van corruptie en fraude is; overwegende dat er tussen georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen, hoewel het om verschillende verschijns ...[+++]

AH. considérant que, outre la violence, l'intimidation et le terrorisme, la criminalité organisée compte désormais aussi parmi ses pratiques habituelles la corruption; considérant que le blanchiment d'argent est lié non seulement aux activités typiques de la criminalité organisée, mais également à la corruption et aux délits fiscaux; considérant que les conflits d'intérêts sont une source de corruption et de fraude; considérant, dès lors, que la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, tout en étant des phénomènes distincts, sont souvent liés les uns aux autres; considérant que la criminalité organisée peut au ...[+++]


AI. overwegende dat naast geweld, intimidatie en terrorisme ook corruptie tot de kenmerkende werkwijzen van de georganiseerde misdaad is gaan behoren; overwegende dat witwassen niet alleen verband kan houden met de kenmerkende activiteiten van de georganiseerde misdaad, maar ook met corruptie en belastingcriminaliteit; overwegende dat belangenvermenging een van de oorzaken van corruptie en fraude is; overwegende dat er tussen georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen, hoewel het om verschillende verschijns ...[+++]

AI. considérant que, outre la violence, l'intimidation et le terrorisme, la criminalité organisée compte désormais aussi parmi ses pratiques habituelles la corruption; considérant que le blanchiment d'argent est lié non seulement aux activités typiques de la criminalité organisée, mais également à la corruption et aux délits fiscaux; considérant que les conflits d'intérêts sont une source de corruption et de fraude; considérant, dès lors, que la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, tout en étant des phénomènes distincts, sont souvent liés les uns aux autres; considérant que la criminalité organisée peut au ...[+++]


Helaas is de hoge frequentie van gewelddaden niet alleen kenmerkend voor conflictgebieden.

Malheureusement, l’énorme incidence des actes violents n’est pas habituelle uniquement dans les pays en conflit.


De leden die het woord hebben gevoerd, hebben allen blijk gegeven van een oprechtheid, kracht en hoop die naar mijn idee niet alleen kenmerkend zijn voor het Europees Parlement, maar ook voor een meerderheid van de burgers van de Europese Unie, en ik zou willen zeggen: voor alle burgers die deel uitmaken van de Unie.

Je souhaiterais dire que tous les députés qui se sont exprimés l’ont fait avec sincérité, avec une force et un espoir qui, je pense, représentent l’esprit non pas uniquement du Parlement européen, mais également de la majorité, et je l’espère de l’ensemble, des citoyens de l’Union.


- Heeft een satelliet meer verzorgingsgebieden dan alleen de Global-Beam, wat kenmerkend is voor de huidige satellietgeneraties, dan kan met één enkele satellietantenne niet langer de gehele, via deze satellieten lopende, communicatie worden opgevangen, omdat één enkel satellietantenne niet in alle verzorgingsgebieden van de satelliet kan staan.

- Si un satellite présente plus de zones de couverture que le faisceau mondial (c'est le cas de la génération de satellites actuelle), une seule antenne ne permet pas de capter toutes les communications transitant par ces satellites étant donné qu'une seule antenne ne peut se situer dans toutes les zones de couverture des satellites.


Overwegende dat het in de onderverdeling B van post 18.06 en in de onderverdeling C van post 21.07 genoemde " consumptie-ijs " alleen betreft het als zodanig voor consumptie te gebruiken ijs ; dat dit ijs , zoals dit in de handel wordt verkocht , niet altijd van melk afkomstige vetstoffen bevat , doch dat in het geval het ijs deze vetstoffen wel bevat het gehalte aan de van melk afkomstige vetstoffen gewoonlijk niet hoger is dan 15 gewichtspercenten , terwijl het de kenmerkende ...[+++]

CONSIDERANT QUE, DANS CES POSITIONS, LES SOUS-POSITIONS 18.06 B ET 21.07 C LIBELLEES "GLACES DE CONSOMMATION" NE CONCERNENT QUE LES GLACES CONSOMMABLES EN L'ETAT ; QUE CES GLACES, COURAMMENT VENDUES DANS LE COMMERCE, NE CONTIENNENT PAS TOUJOURS DE MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT ; QUE DANS LE CAS OU ELLES EN CONTIENNENT, LA TENEUR DE CES MATIERES GRASSES NE DEPASSE GENERALEMENT PAS 15 % EN POIDS ; QU'ELLES ONT POUR CARACTERISTIQUE ESSENTIELLE DE FONDRE LORSQU'ELLES SONT PLACEES DANS UN MILIEU AMBIANT AYANT UNE TEMPERATURE D'ENVIRON 0 @C ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen kenmerkend' ->

Date index: 2023-11-03
w