Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alle vluchtelingen kunnen toelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofds ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vele vluchtelingen kunnen of willen niet naar hun land terugkeren, omdat ze daar nog altijd zullen worden vervolgd.

De nombreux réfugiés ne peuvent pas ou ne veulent pas rentrer dans leur pays parce qu'ils continueront d'y être persécutés.


Zou men de politie bijvoorbeeld niet kunnen toelaten die beelden te gebruiken voor de vaststelling van een verkeersovertreding?

Par exemple, n'est-il pas possible de permettre à la police d'utiliser ces images pour une infraction au code de la route?


De erkenning van een Joodse staat, binnen de grenzen van 1967, impliceert dat niet alle vluchtelingen kunnen terugkeren naar dit gebied.

La reconnaissance d'un État juif dans les frontières de 1967 implique que tous les réfugiés ne pourront pas réintégrer ce territoire.


Het is niet zonder belang aan te stippen dat inzake cryptografie, het « Committee » de wens van de regering goedkeurt om te legiferen inzake elektronische handel en cryptografie teneinde de produktie van sleutels die de ontcijfering van boodschappen kunnen toelaten, te kunnen bevelen.

Il n'est pas sans intérêt de souligner qu'à propos de la cryptographie, le « Committee » approuve la volonté du gouvernement de légiférer en matière de commerce électronique et de cryptographie afin, notamment, d'ordonner la production de clés permettant le déchiffrement de messages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet zonder belang aan te stippen dat inzake cryptografie, het « Committee » de wens van de regering goedkeurt om te legiferen inzake elektronische handel en cryptografie teneinde de produktie van sleutels die de ontcijfering van boodschappen kunnen toelaten, te kunnen bevelen.

Il n'est pas sans intérêt de souligner qu'à propos de la cryptographie, le « Committee » approuve la volonté du gouvernement de légiférer en matière de commerce électronique et de cryptographie afin, notamment, d'ordonner la production de clés permettant le déchiffrement de messages.


Het kan niet enkel sensibiliseren, maar ook heel concrete praktijkinstrumenten aanreiken aan vakbonden en werkgevers die hen zouden kunnen toelaten bepaalde situaties te doorprikken en bepaalde ongelijkheden aan te tonen.

Il peut non seulement exercer une action de sensibilisation, mais aussi offrir des instruments très concrets aux syndicats et aux employeurs, qui leur permettraient d'épingler certaines situations et de faire apparaître certaines inégalités.


Het is immers zo dat Egypte zich in een zorgwekkende situatie bevindt, met name op economisch vlak, en dat we niet kunnen toelaten dat de situatie verslechtert indien er niets gebeurt.

Le fait est que l’Egypte se trouve dans une situation préoccupante, en particulier sur le plan économique, et que nous ne pouvons pas nous permettre que la situation se détériore si rien n’est fait.


Voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die voor bewoning kunnen worden gebruikt en voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die aan deze bewoning aanverwante functies herbergen, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de plaatsing gebeurt door of in opdracht van de overheid met het oog op het huisvesten van: a) hetzij asielzoekers en vluchtelingen die op grond van artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 8, § 1, van de wet be ...[+++]

Pour la pose temporaire de constructions mobiles qui peuvent être utilisées pour le logement et pour la pose temporaire de constructions mobiles hébergeant des fonctions connexes à ce logement, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° la pose se fait par ou par ordre des autorités en vue du logement : a) soit de demandeurs d'asile et de réfugiés qui doivent quitter l'accueil de Fedasil en vertu de l'article 6, § 1, alinéa quatre, et l'artic ...[+++]


3. - Bijzondere bepalingen voor vluchtelingen en subsidiair beschermden Art. 14. Onverminderd de artikelen 8, derde en vierde lid, 9 en 10, kan de Minister op advies van de gelijkwaardigheidscommissie aan vluchtelingen en subsidiair beschermden zoals bedoeld in de artikels 48 en 48/2 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, die niet de in artikel 8, tw ...[+++]

3. - Dispositions particulières relatives aux réfugiés et bénéficiaires de la protection subsidiaire Art. 14. Sans préjudice des articles 8, alinéas 3 et 4, 9 et 10, les réfugiés et les bénéficiaires de la protection subsidiaire visés aux articles 48 et 48/2 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qui ne peuvent pas produire les documents énumérés à l'article 8, alinéa 2, ou dont les documents ne peuvent pas être authentifiés, peuvent se voir octroyer une équivalence de niveau d'études par le Ministre, sur avis de la Commission d'équivalence, pour autant qu'ils ...[+++]


Hierbij moet in het bijzonder rekening gehouden worden met typische gedragingen die bij dergelijke evenementen snel tot irritatie, frustratie en tenslotte escalatie kunnen leiden, zoals: gooien met voorwerpen (in het bijzonder bierbekers), nekzitten, veelvuldig duwen naar voor, constant gebruik van toeters of trommels, wildplassen, gebruik van drugs, etc. > Algemene veiligheid - het al dan niet toelaten van de verkoop en/of het gebruik van alcoholische dranken (met mogelijks een onderscheid naargelang het alcoholp ...[+++]

Il convient de tenir tout particulièrement compte des comportements typiques qui, dans le cadre de tels événements, peuvent rapidement déboucher sur des tensions, frustrations et enfin s'aggraver, comme le jet d'objets (plus spécifiquement de canettes de bière), le fait de s'asseoir sur les épaules de quelqu'un, les bousculades répétées, l'utilisation constante de trompettes ou tambours, le fait d'uriner à des endroits non prévus, la consommation de drogues, etc. > Sécurité générale - l'autorisation ou non de vendre et/ou de consommer des boissons alcoolisées (avec une distinction possible en fonction du degré d'alcool) et d'utiliser des récipients en verre ...[+++]




D'autres ont cherché : niet alle vluchtelingen kunnen toelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alle vluchtelingen kunnen toelaten' ->

Date index: 2024-04-27
w