Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "niet absoluut aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
496. Het in artikel 29 bepaalde verbod is niet absoluut aangezien het niet slaat op contact dat tot stand is gekomen voordat het kind zijn toestemming, wensen en meningen, bedoeld in artikel 4, d, tot uiting heeft gebracht.

496. L'interdiction formulée à l'article 29 n'est pas absolue, car elle n'exclut pas les contacts avant que l'enfant n'ait exprimé son consentement, ses souhaits et ses avis, exigés par l'article 4, alinéa d.


Dat verbod is niet absoluut aangezien er uitzonderingen mogelijk zijn, bijvoorbeeld bij zware samenlevingsproblemen en indien de betrokkene niet ingaat op voorstellen tot sociale begeleiding.

L'interdiction n'est pas absolue puisque des exceptions sont possibles, par exemple en cas de problèmes graves de cohabitation ou lorsque l'intéressé ne donne pas suite aux propositions de guidance sociale.


496. Het in artikel 29 bepaalde verbod is niet absoluut aangezien het niet slaat op contact dat tot stand is gekomen voordat het kind zijn toestemming, wensen en meningen, bedoeld in artikel 4, d, tot uiting heeft gebracht.

496. L'interdiction formulée à l'article 29 n'est pas absolue, car elle n'exclut pas les contacts avant que l'enfant n'ait exprimé son consentement, ses souhaits et ses avis, exigés par l'article 4, alinéa d.


Dat verbod is niet absoluut aangezien er uitzonderingen mogelijk zijn, bijvoorbeeld bij zware samenlevingsproblemen en indien de betrokkene niet ingaat op voorstellen tot sociale begeleiding.

L'interdiction n'est pas absolue puisque des exceptions sont possibles, par exemple en cas de problèmes graves de cohabitation ou lorsque l'intéressé ne donne pas suite aux propositions de guidance sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het verbod dat in artikel 29 wordt bepaald, is niet absoluut aangezien het geen contacten uitsluit voordat het kind zijn toestemming heeft gegeven en zijn mening en wensen heeft uitgedrukt als bepaald onder artikel 4, d).

« À cet égard on peut lire également ce qui suit dans le commentaire de l'article 29 de la Convention de La Haye : « L'interdiction formulée à l'article 29 n'est pas absolue, car elle n'exclut pas les contacts avant que l'enfant n'ait exprimé son consentement, ses avis et ses souhaits, visés à l'article 4, d).


1. De problematiek om al dan niet kunstwerken terug te vragen is momenteel absoluut niet aan de orde aangezien ik de resultaten afwacht van de studie die ik heb besteld.

La problématique sur les questions de rapatriement éventuel d'oeuvres d'art n'est absolument pas d'actualité, étant donné que j'attends les résultats de l'étude que j'ai commandée.


In het geval waarvan sprake in uw vraag lijkt het garanderen van uniformiteit tussen de termen uit het verkeersreglement en deze uit de wegverkeerswet echter niet absoluut noodzakelijk aangezien de finaliteit verschillend is.

Par rapport au cas évoqué dans votre question, il ne semble par contre pas absolument nécessaire de garantir une uniformité entre les termes du Code de la route et ceux de la loi sur la circulation routière, étant donné que la finalité est différente.


Dit cijfer op zich is evenwel absoluut geen weergave van de realiteit, om verschillende redenen: - de referentieperiode is niet correct, aangezien er tussen de datum van de feiten en het nemen van de beslissing een termijn ligt die schommelt tussen drie en maximum zes maanden; - ieder dossier is uniek. Er wordt rekening gehouden met de ernst van de feiten en de specifieke omstandigheden; - één en dezelfde beslissing kan één of meerdere inbreuken inhouden; - er wordt in de beslissing één enkele globale sanctie o ...[+++]

Cependant, ce chiffre en lui-même ne reflète absolument pas la réalité et ce, pour plusieurs raisons: - la période de référence n'est pas correcte puisqu'entre la date des faits et la prise de décision, il y a un délai variant entre trois et six mois maximum; - chaque dossier est un cas particulier dans lequel il est tenu compte de la gravité des faits et des circonstances spécifiques; - une seule et même décision peut reprendre une ou plusieurs infractions; - la décision prononce une seule et unique sanction globale pour l'ensemble des infractions; - il est également tenu compte de l' (ou des) éventuelle(s) récidive(s); - dans la l ...[+++]


Wat betreft het eerste punt heeft de crisis aan het licht gebracht dat het absoluut cruciaal was om de comodaliteit in het Europese transport te versterken, aangezien de aswolk niet alleen de grenzen van de luchtvaartsystemen op Europees niveau heeft aangetoond, maar, meer in het bijzonder, ook die van het reizen per trein, aangezien vele reizigers geen alternatief konden vinden.

S’agissant du premier élément, la crise a mis en lumière qu’il était absolument indispensable de renforcer la comodalité dans les transports européens puisque le nuage a montré les limites non seulement des systèmes aériens au niveau européen, mais, notamment, du train puisque de nombreux voyageurs n’ont pas pu trouver de solution de rechange.


Een korte opmerking voor de heer Nuttall – ik weet niet of hij hier nog is – of liever voor de vader van de heer Nuttall, aangezien hij absoluut niets te vrezen heeft, behalve dan dat zijn zoon met cijfers aankomt uit een bron die ik niet ken.

Juste une brève observation à l’attention de M. Nuttall – je ne sais pas s’il est encore présent – ou plutôt au père de M. Nuttall, parce qu’il ne doit absolument pas s’inquiéter, si ce n’est du fait que son fils utilise des chiffres provenant d’une source dont je n’ai pas connaissance.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     niet absoluut aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet absoluut aangezien' ->

Date index: 2021-06-17
w