Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig gemaakt worden
Bij het Gerecht aanhangig gemaakte zaak

Vertaling van "niet aanhangig gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bij het Gerecht aanhangig gemaakte zaak

affaire dont est saisi le Tribunal


de zaak is geldig aanhangig gemaakt bij een bepaalde rechtbank

tribunal valablement saisi


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd gekozen voor het bureau Clifford Chance Llp; - Richtlijn 1999/37/EG (Zaak C-150/11). Niet-naleving van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), zaak aanhangig gemaakt op 28 maart 2011.

Le prestataire choisi était Clifford Chance Llp; - la Directive 1999/37/CE (Affaire C-150/11) concernant le manquement au titre de l'article 258 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Européenne (TFUE), introduit le 28 mars 2011.


Er kan dan ook niet meegedeeld worden hoeveel zaken er op dit niveau werden aanhangig gemaakt, noch of deze werden uitgesproken ten aanzien van alle kinderen van het gezin, noch wat de redenen waren voor de ontzettingen.

Il ne peut dès lors être précisée combien d'affaires ont été portées à ce niveau de juridiction, ni si les déchéances ont été prononcées à l'égard de tous les enfants de la famille, ni quelles étaient les raisons de ces déchéances.


4. De RVA beschikt niet over specifieke cijfers met betrekking tot het aantal aanhangig gemaakte geschillen als gevolg van de controles van de woonplaats en de gezinssamenstelling die uitgevoerd worden bij de gemeenschapswoningen en samenhuisprojecten.

4. L'ONEM ne dispose pas de chiffres spécifiques pour ce qui est du nombre de litiges pendants faisant suite aux contrôles du domicile et de la composition familiale effectués dans les maisons communautaires et les projets d'habitat groupé.


4. De RVA beschikt niet over specifieke cijfers inzake het aantal aanhangig gemaakte geschillen als gevolg van de controles van de woonplaats en de gezinssamenstelling die uitgevoerd worden bij de gemeenschapswoningen en samenhuisprojecten.

4. L'ONEM ne dispose pas de chiffres spécifiques pour ce qui est du nombre de litiges pendants faisant suite aux contrôles du domicile et de la composition familiale effectués dans les maisons communautaires et les projets d'habitat groupé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wordt een vonnis van de vrederechter inzake de verblijfsregeling niet nageleefd, en werd inmiddels door een ouder een echtscheidingsprocedure op grond van onherstelbare ontwrichting aanhangig gemaakt, dan moet de gedupeerde ouder ofwel zijn eis tot uitvoering stellen in het kader van een inmiddels overeenkomstig artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek aanhangig gemaakte procedure van voorlopige maatregelen, ofwel, indien nog niet in voorlopige maatregelen werd gedagvaard, zelf dergelijke pro ...[+++]

Lorsqu'un jugement du juge de paix organisant l'hébergement n'est pas respecté et qu'un parent a entre-temps introduit une procédure en divorce pour cause de désunion irrémédiable, le parent lésé doit soit formuler sa demande d'exécution dans le cadre d'une procédure de mesures provisoires entre-temps introduite conformément à l'article 1280 du Code judiciaire, soit engager lui-même une telle procédure si aucune citation en mesures provisoires n'a encore été lancée, pour aborder alors la problématique d'exécution dans le cadre de cette procédure.


Wordt een vonnis van de vrederechter inzake de verblijfsregeling niet nageleefd, en werd inmiddels door een ouder een echtscheidingsprocedure op grond van onherstelbare ontwrichting aanhangig gemaakt, dan moet de gedupeerde ouder ofwel zijn eis tot uitvoering stellen in het kader van een inmiddels overeenkomstig artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek aanhangig gemaakte procedure van voorlopige maatregelen, ofwel, indien nog niet in voorlopige maatregelen werd gedagvaard, zelf dergelijke pro ...[+++]

Lorsqu'un jugement du juge de paix organisant l'hébergement n'est pas respecté et qu'un parent a entre-temps introduit une procédure en divorce pour cause de désunion irrémédiable, le parent lésé doit soit formuler sa demande d'exécution dans le cadre d'une procédure de mesures provisoires entre-temps introduite conformément à l'article 1280 du Code judiciaire, soit engager lui-même une telle procédure si aucune citation en mesures provisoires n'a encore été lancée, pour aborder alors la problématique d'exécution dans le cadre de cette procédure.


Wordt een vonnis van de vrederechter inzake de verblijfsregeling niet nageleefd, en werd inmiddels door een ouder een echtscheidingsprocedure op grond van onherstelbare ontwrichting aanhangig gemaakt, dan moet de gedupeerde ouder ofwel zijn eis tot uitvoering stellen in het kader van een inmiddels overeenkomstig artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek aanhangig gemaakte procedure van voorlopige maatregelen, ofwel, indien nog niet in voorlopige maatregelen werd gedagvaard, zelf dergelijke pro ...[+++]

Lorsqu'un jugement du juge de paix organisant l'hébergement n'est pas respecté et qu'un parent a entre-temps introduit une procédure en divorce pour cause de désunion irrémédiable, le parent lésé doit soit formuler sa demande d'exécution dans le cadre d'une procédure de mesures provisoires entre-temps introduite conformément à l'article 1280 du Code judiciaire, soit engager lui-même une telle procédure si aucune citation en mesures provisoires n'a encore été lancée, pour aborder alors la problématique d'exécution dans le cadre de cette procédure.


Er wordt een uitzondering gemaakt op de bestaande doorverwijzingsplicht ingeval de correctionele rechtbank verzachtende omstandigheden of een verschoningsgrond aanneemt, wanneer zij vaststelt dat de bij haar aanhangig gemaakte misdaad niet is gecorrectionaliseerd en daarvoor in aanmerking komt op grond van artikel 2, derde lid.

Il est prévu une exception à l'actuelle obligation de renvoi, dans le cas où le tribunal correctionnel admet des circonstances atténuantes ou une cause d'excuse lorsqu'il constate que le crime dont il a été saisi n'a pas été correctionnalisé et qu'il peut l'être en vertu de l'article 2, alinéa 3.


Beslissing POC De commissie heeft vastgesteld dat het bevoegdheidsconflict niet is aanhangig gemaakt op de wijze voorgeschreven in artikel 5, eerste lid, van de wet van 6 april 1995 en dat zij zich bijgevolg niet dient uit te spreken.

Décision CPC La commission a constaté que la saisine n'a pas été effectuée conformément à l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 6 avril 1995 et qu'elle n'a donc pas à se prononcer.


Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de opzeggingsvergoeding te bepalen van een arbeider of van een bediende die is ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.

Un constat non modulé d'inconstitutionnalité dans la présente affaire entraînerait une insécurité juridique considérable, dès lors que le juge a quo, les juges qui seraient saisis de la même affaire et tout juge qui serait saisi d'une affaire identique n'auraient plus de fondement exprès pour déterminer le montant de l'indemnité compensatoire de préavis d'un ouvrier ou d'un employé licencié durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013.




Anderen hebben gezocht naar : aanhangig gemaakt worden     niet aanhangig gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aanhangig gemaakt' ->

Date index: 2024-10-31
w