Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Niet aangesproken toestand
Niet uitgeschakelde toestand
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Traduction de «niet aangesproken voelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet aangesproken toestand | niet uitgeschakelde toestand

état non déclenché


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Screenings op lokaal niveau, in samenwerking met zorgverstrekkers, huisartsen, verpleegkundigen, sociale diensten, verenigingen, noem maar op — of het nu om borstkanker gaat, diabetes of andere aandoeningen — bereiken vooral die mensen die zich eigenlijk al intuïtief op een of andere manier aangesproken voelen en bijvoorbeeld zelf contact opnemen met hun huisarts, en niet die groepen die nog aangesproken moeten worden.

Le dépistage organisé au niveau local, en collaboration avec les prestataires de soins, les généralistes, les infirmiers, les services sociaux, les associations, etc — qu'il s'agisse de cancer du sein, du diabète ou d'autres affections — touche essentiellement une population qui se sent intuitivement concernée, de l'une ou l'autre manière, et qui, par exemple, prend elle-même contact avec son médecin généraliste, et non les groupes qui doivent encore être touchés.


Screenings op lokaal niveau, in samenwerking met zorgverstrekkers, huisartsen, verpleegkundigen, sociale diensten, verenigingen, noem maar op — of het nu om borstkanker gaat, diabetes of andere aandoeningen — bereiken vooral die mensen die zich eigenlijk al intuïtief op een of andere manier aangesproken voelen en bijvoorbeeld zelf contact opnemen met hun huisarts, en niet die groepen die nog aangesproken moeten worden.

Le dépistage organisé au niveau local, en collaboration avec les prestataires de soins, les généralistes, les infirmiers, les services sociaux, les associations, etc — qu'il s'agisse de cancer du sein, du diabète ou d'autres affections — touche essentiellement une population qui se sent intuitivement concernée, de l'une ou l'autre manière, et qui, par exemple, prend elle-même contact avec son médecin généraliste, et non les groupes qui doivent encore être touchés.


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zouden zich kunnen aangesproken voelen door het Vlaams Blok, waar zij ideologisch niet zo ver vanaf staan.

Ils pourraient être tentés par le Vlaams Blok dont ils ne sont pas idéologiquement éloignés.


De consument zal zich niet langer aangesproken voelen, geen aandrang meer voelen om die op betere informatie gebaseerde keuze te maken die wij wensen. Dan zullen we onze doelstelling, het creëren van een deugdzame in plaats van een vicieuze cirkel, niet hebben weten te bereiken.

Le consommateur ne se sentira pas concerné, ni poussé à faire ce choix mieux éclairé que nous souhaitons.


Dit is een punt van zorg dat, zoals zojuist werd gezegd, niet alleen de Commissie aangaat, maar waarop alle instellingen zich aangesproken moeten voelen, ook het Parlement.

Il s’agit d’une préoccupation, comme cela vient d’être dit, qui ne se limite pas à la Commission, mais que doivent partager toutes les institutions, y compris, le Parlement.


Dit is een punt van zorg dat, zoals zojuist werd gezegd, niet alleen de Commissie aangaat, maar waarop alle instellingen zich aangesproken moeten voelen, ook het Parlement.

Il s’agit d’une préoccupation, comme cela vient d’être dit, qui ne se limite pas à la Commission, mais que doivent partager toutes les institutions, y compris, le Parlement.


Mijnheer de voorzitter, wij vragen u dan ook met klem ervoor te zorgen dat de Raad van Feira opteert voor een uitgebreide agenda die een hernieuwde belangstelling voor de Europese integratie kan opwekken. Het is immers belangrijk dat niet alleen wij, die ons met de institutionele kwesties bezighouden, ons aangesproken voelen.

Et nous lançons un appel et nous insistons, Monsieur le Président, non seulement dans le sens où nous voulons que le Conseil de Feira aboutisse à un agenda élargi qui fasse à nouveau en sorte que le projet européen ne mobilise pas seulement ceux qui, comme nous, sont attentifs aux questions institutionnelles, mais qu’il soit aussi apte à mobiliser les vrais citoyens qui s’identifient à la construction d’un projet européen authentique.


Blijkbaar voelen deze jongeren zich niet aangesproken door de bestaande folders en de info op de regionale televisie en in lokale weekbladen, en moet er op een andere wijze naar hen gecommuniceerd worden: in hun taal, via spots op hun muziekzenders, met flyers op fuiven en in hun kroegen, via scouts/chiro-sites, enzovoort.

Apparemment, les jeunes ne se sentent pas interpellés par les dépliants existants et les informations fournies sur les chaînes régionales et dans les hebdos locaux. Il faut donc trouver un autre mode de communication envers les jeunes : en utilisant leur langage, en diffusant des spots sur leurs radios préférées, des prospectus lors de fêtes et dans leurs pubs, par l'intermédiaire des Scouts, du Patro, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aangesproken voelen' ->

Date index: 2023-09-24
w