Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet aan de consumenten werd gestort " (Nederlands → Frans) :

Zo zijn in het kader van het Cohesiefonds in 2000 zes nieuwe projecten goedgekeurd waarmee het beleid dat in het PERSU is vastgelegd concrete vorm krijgt. Het betreft met name de totstandkoming van een nationaal netwerk van basisvoorzieningen voor de inzameling, verwerking en eindbestemming van afval en de sluiting van niet gecontroleerde stortplaatsen (lixeiras) waar het merendeel van het stedelijk afval ...[+++]

Ainsi, le Fonds de cohésion a approuvé en 2000 six nouveaux projets qui concrétisent stratégies définies dans le PERSU, notamment la création, au niveau national, d'un réseau d'infrastructures primaires de collecte, traitement et destination des déchets et la clôture des décharges non contrôlées (lixeiras) où étaient déposés la majorité des déchets urbains dans des conditions environnementales inacceptables.


Dat verslag behelst het eventuele saldo dat niet aan de consumenten werd gestort, alsook een gedetailleerde staat van alle kosten die de schadeafwikkelaar gemaakt heeft en zijn vergoeding.

Ce rapport comporte le reliquat éventuel qui n'a pas été versé aux consommateurs, ainsi qu'un état détaillé de tous les frais exposés par le liquidateur et de sa rémunération.


Dat verslag behelst het eventuele saldo dat niet aan de consumenten werd gestort, alsook een gedetailleerde staat van alle kosten die de schadeafwikkelaar gemaakt heeft en zijn vergoeding.

Ce rapport comporte le reliquat éventuel qui n'a pas été versé aux consommateurs, ainsi qu'un état détaillé de tous les frais exposés par le liquidateur et de sa rémunération.


Voor het bepalen van de steun die overeenstemt met het bedrag aan belasting dat niet werd gestort ten gevolge van het geheel van de op basis van artikel 185, § 2, b, van hetzelfde Wetboek, gegeven voorafgaande beslissingen, wordt de berekening van de belasting voor elk betrokken belastbaar tijdperk opnieuw uitgevoerd naar gelang het geval, door toepassing van de bepalingen van titel III, hoofdstukken 2 en 3, of de artikelen 233, 235, 2°, 236 tot 240, 242, 246, en de artikelen 276 tot 296, 304 en 463bis van hetzelf ...[+++]

Pour déterminer l'aide qui correspond au montant d'impôt non-versé du fait de l'ensemble des décisions anticipées adoptées sur la base de l'article 185, § 2, b, du même Code, le calcul de l'impôt est à nouveau effectué pour chaque période imposable concernée, selon le cas, en application des dispositions du titre III, chapitres 2 et 3, ou des articles 233, 235, 2°, 236 à 240, 242, 246, et des articles 276 à 296, 304 et 463bis du même Code, telles que ces dispositions existaient pour l'exercice d'imposition qui se rattache à la période imposable concernée, sans tenir compte des décisions anticipées concernant l'imposition de bénéfices exc ...[+++]


Tot slot wenst zij te weten of het bedrag van 2 miljoen dat op de begroting 1996-1997 werd ingeschreven voor het secretariaat het definitieve bedrag is dat België jaarlijks dient te storten voor de werking van het orgaan en of dit bedrag reeds werd gestort, ondanks de niet-ratificering van het verdrag.

Enfin, elle demande si le montant de 2 millions porté au budget 1996-1997 pour le financement du Secrétariat représente le montant définitif que la Belgique doit verser annuellement à titre de contribution aux frais de fonctionnement de cet organe, et si ce montant a déjà été versé alors que la convention n'a pas encore été ratifiée.


Begin 1949 werd bepaald dat de gehuwde vrouwen, niet-gezinshoofden, het bewijs moesten leveren dat voor hun rekening bijdrage voor de sociale zekerheid werd gestort gedurende 75 volle werkdagen.

Au début de 1949, l'on a prévu que les femmes mariées qui n'étaient pas chefs de ménage devaient prouver le versement de cotisations sociales en leur nom pendant 75 jours de travail complets.


Tot slot wenst zij te weten of het bedrag van 2 miljoen dat op de begroting 1996-1997 werd ingeschreven voor het secretariaat het definitieve bedrag is dat België jaarlijks dient te storten voor de werking van het orgaan en of dit bedrag reeds werd gestort, ondanks de niet-ratificering van het verdrag.

Enfin, elle demande si le montant de 2 millions porté au budget 1996-1997 pour le financement du Secrétariat représente le montant définitif que la Belgique doit verser annuellement à titre de contribution aux frais de fonctionnement de cet organe, et si ce montant a déjà été versé alors que la convention n'a pas encore été ratifiée.


Wel werd betwist dat de overgrote meerderheid van de consumenten de verschijningsvorm van de flessen niet als dienstig beschouwen om de herkomst van de betrokken mousserende wijn vast te stellen, maar bij voorkeur letten op het etiket.

Ce qui était contesté tiendrait au fait que la grande majorité des consommateurs ne perçoivent pas l’aspect des bouteilles comme un élément utile pour déterminer l’origine du vin mousseux concerné, mais préfèrent se référer à l’étiquette.


In een lidstaat werd bijvoorbeeld in een onderzoek van de manier waarop consumenten energieprijzen vergelijken, vastgesteld dat een aantal websites de consumenten liet geloven dat het om prijsvergelijkingswebsites ging terwijl dat niet het geval was[102]. In een ander geval legden de rechtbanken van een lidstaat een onderneming ...[+++]

Dans un État membre, par exemple, une enquête sur la manière dont les consommateurs comparent les prix sur le marché de détail de l’énergie a révélé que plusieurs sites web faisaient croire aux consommateurs qu’ils étaient des SCP, alors que ce n’était pas le cas[102]. Dans une autre affaire, les tribunaux d’un État membre ont infligé une amende à une société exploitant des sites web de réservation d’hôtels, ainsi qu’à sept de ses filiales, pour infraction à la législation sur les pratiques commerciales déloyales.


In een externe evaluatie (hierna "de evaluatie" genoemd)[6] werd in 2012 geconcludeerd dat de SCB-verordening de bevoegde autoriteiten en consumenten voordeel had gebracht en werd de juistheid en de relevantie bevestigd van de doelstellingen van de SCB-verordening, waarbij werd opgemerkt dat deze nog niet volledig gerealiseerd waren.

Dans une évaluation externe menée en 2012 (ci-après l’«évaluation»)[6], il a été conclu que le règlement CPC avait été bénéfique pour les autorités compétentes et les consommateurs, et le bien-fondé et la pertinence des objectifs de coopération en matière de protection des consommateurs (CPC) ont été confirmés bien que ces objectifs n’aient pas encore été pleinement atteints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aan de consumenten werd gestort' ->

Date index: 2025-11-14
w