Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachte respiratoire peakflowsnelheid
Verwachter

Traduction de «niemand verwacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

carte d'isohypses prévue


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

heure d'autorisation d'approche estimée


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)






een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous




dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid

60-80% du débit de pointe prévu


verwachte respiratoire peakflowsnelheid

débit de pointe attendu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar niemand had verwacht dat uitgerekend de Belgische autoriteiten zouden tegenwerken».

Cependant, personne n'avait prévu que ce seraient précisément les autorités belges qui mettraient des bâtons dans les roues».


De Task force heeft opmerkelijk werk geleverd en niemand had verwacht dat ze zo ver zouden geraken.

La Task force a fourni un travail remarquable.


− (DE) In het verslag over de begroting voor 2012 wordt verwezen naar de EU 2020-strategie, die wederom ambitieuze doelstellingen bevat waarvan niemand verwacht dat ze daadwerkelijk worden verwezenlijkt.

− (DE) Le rapport sur le budget 2012 fait référence à la stratégie Europe 2020 qui, une fois de plus, comporte des objectifs placés très haut que personne ne prévoit d’atteindre.


Toen het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 in werking trad, had niemand verwacht dat het in de nabije toekomst wijzigingen zou ondergaan.

En fait, quand le traité de Lisbonne est entré en vigueur le 1er décembre 2009, l’on ne s’attendait pas du tout à ce qu’il soit nécessaire de le modifier dans un proche avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zal niet eens de industrie hiervan profiteren, want niemand verwacht dat de benzineprijs in 2020 om en bij de 13 kronen of 1,30 euro per liter zal bedragen. Benzine zal dan natuurlijk veel meer kosten dan dat.

En outre, même l’économie ne bénéficiera pas de ces mesures puisque personne ne prévoit que le prix du pétrole en 2020 sera situé autour de 13 couronnes suédoises ou de 1,30 euro le litre.


Al die mensen hebben het recht te weten wat er gaande is en hoe hun toekomst eruit zal zien. Niemand verwacht dat we zullen zeggen: “laten we maar gewoon doorgaan, wat maakt het ook uit, we kunnen toch niets doen, laten we maar gewoon op de oude voet verder gaan”.

Tous ces gens ont le droit de savoir ce qui se passe et ce qui les attend à l’avenir, et personne ne s’attend à ce que nous disions simplement: continuons, que diable, que pouvons-nous faire maintenant, continuons ce que nous faisions.


Met andere woorden het gezondheidsonderzoek moet in de toekomst een grotere ruimte in beslag nemen. Hierbij dient het voornamelijk te gaan om fundamenteel onderzoek, dat naar verwachting het financiële kader van het kaderprogramma voor onderzoek zal overschrijden, tenzij het tot nu toe bestaande programma over aanzienlijk ruimere middelen de beschikking krijgt, wat echter momenteel niemand verwacht.

Il s'agit essentiellement de recherche fondamentale qui débordera probablement du cadre financier du Programme-cadre pour la recherche et exigera à ce titre une augmentation sensible du programme actuel, chose à laquelle personne ne s'attend à l'heure actuelle.


Niemand verwacht vandaag een volledig gezonde begroting, maar probeer ten minste enkele structurele maatregelen te nemen die de ontsporing van de staatsschuld tegenhouden.

Personne n'attend aujourd'hui un budget entièrement sain mais essayez au moins de prendre quelques mesures structurelles qui empêchent la dette publique de dérailler.




Niemand had kunnen vermoeden dat die weg zo lang zou worden. De bespreking werd aangevat in de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 21 juni 2001 en sneller dan verwacht beëindigd in de plenaire vergadering van 5 juli 2001.

La discussion fut entamée à la Chambre le 21 juin 2001 et clôturée plus vite que prévu en séance plénière le 5 juillet 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand verwacht' ->

Date index: 2021-06-18
w