Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
In de bediening werken
Perceel dat aan niemand toebehoort
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «niemand te willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is trouwens niet omdat in bepaalde landen vrouwen worden gedomineerd of homo's in de gevangenis belanden dat België, onder voorwendsel van niemand te willen beledigen, bepaalde wetten die vrijheden verlenen niet zou moeten goedkeuren.

En outre, ce n'est pas parce que, dans certains pays, on asservit les femmes ou on met les homosexuels en prison qu'en Belgique, sous prétexte de ne vexer personne, on devrait renoncer à adopter certaines lois, qui ouvrent un champ de liberté.


Met onze nieuwe agenda voor vaardigheden willen wij ervoor zorgen dat niemand uit de boot valt en dat Europa een stimulerende omgeving biedt voor de hogere vaardigheden die leiden tot meer concurrentievermogen en innovatie".

Notre nouvelle stratégie en matière de compétences vise à la fois à garantir que personne n’est laissé pour compte et à permettre à l’Europe de développer les compétences de haut niveau qui sont les moteurs de la compétitivité et de l’innovation».


Niemand zal immers zijn wagen achterlaten in een onbewaakte parking om een onveilige trein te nemen, niemand zal in een buurt willen investeren wanneer de bouwmaterialen die er net de renovatie mogelijk maken, om de haverklap gestolen worden, niemand zal naar de avondles willen gaan in een gebouw dat « risicovol » is.

Personne ne laissera sa voiture dans un parking non surveillé pour prendre un train insécurisant, personne n'a envie d'investir dans un quartier si les matériaux du chantier risquent d'être volés en permanence, personne ne revendique de suivre des cours du soir dans un établissement « à risque ».


Niemand zal immers zijn wagen achterlaten in een onbewaakte parking om een onveilige trein te nemen, niemand zal in een buurt willen investeren wanneer de bouwmaterialen die er net de renovatie mogelijk maken, om de haverklap gestolen worden, niemand zal naar de avondles willen gaan in een gebouw dat « risicovol » is.

Personne ne laissera sa voiture dans un parking non surveillé pour prendre un train insécurisant, personne n'a envie d'investir dans un quartier si les matériaux du chantier risquent d'être volés en permanence, personne ne revendique de suivre des cours du soir dans un établissement « à risque ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Duquesne wijst er ook op dat niemand een lijst heeft willen opmaken van de nadelige gevolgen van een weigering om toetredingsonderhandelingen met Turkije te openen, met andere woorden een weigering van de Europese Unie om woord te houden.

M. Duquesne souligne également que tout le monde s'abstient de dresser une liste des inconvénients sur lesquels aurait débouché un refus d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Turquie, un refus de l'Union européenne de ne pas tenir parole.


Niemand heeft willen vooruitlopen op wat het eindresultaat en de praktische toepassing zal zijn van de Hongaarse grondwet, die uiteraard onderworpen zal worden aan de controles en toetsingen (checks and balances) die besloten liggen in het constitutionele systeem, en aan de constitutionele toetsing door de Hongaarse grondwet zelf. Ook is Hongarije onderworpen aan supranationale organen, zoals de Raad van Europa en de Europese Unie, die alles af weten van de grondrechten.

Personne n’a voulu préjuger de ce que sera la Constitution hongroise, ou de la façon dont elle sera appliquée dans la pratique. Cette Constitution fera évidemment l’objet des contrôles prévus par le système constitutionnel de l’équilibre constitutionnel de la Constitution hongroise elle-même et devra tenir compte du fait que la Hongrie est soumise à des organes supranationaux tels que le Conseil de l’Europe et l’Union européenne, qui s’y connaissent en droits fondamentaux.


Niemand mag willen dat de twee landen die er een enorme hoeveelheid werk, energie en geld in hebben gestoken om zich fatsoenlijk voor te bereiden en aan de grote verwachtingen te voldoen waarmee aansluiting bij het Schengengebied gepaard gaat, genegeerd en geruïneerd worden met het argument dat men daar momenteel niet voor in de stemming is.

Personne ne devrait vouloir oublier les deux pays qui ont consacré énormément de travail, d’énergie et d’argent à se préparer comme il le faut et à respecter les exigences rigoureuses qu’implique l’adhésion à l’espace Schengen, et balayer tout cela en disant que ce n’est pas le bon moment.


Vrijwel niemand zal willen ontkennen dat ons land hierbij voor het eerst vooruitgang heeft geboekt.

Très peu nieront que, pour la première fois, notre pays a accompli de réels progrès dans ce domaine.


Niemand zou willen beweren dat dit niet significant is.

Personne n'oserait soutenir que ce n'est pas significatif.


Aan diegenen die drukpersmisdrijven willen herdefiniëren om ons te beletten de waarheid te schrijven, aan diegenen die de posterijen onder druk zetten om ons te beletten onze teksten te bezorgen aan de burger, aan diegenen die ons financieel willen straffen om onze werking te beletten, zeg ik dat wij voor niemand zullen zwijgen (Applaus bij het Vlaams Blok.)

A ceux qui souhaitent redéfinir les délits de presse afin de nous empêcher de dire la vérité, à ceux qui mettent la poste sous pression afin de nous empêcher de distribuer nos publications à la population, à ceux qui veulent nous sanctionner financièrement afin de nous empêcher d'agir, je déclare que nous ne nous tairons jamais (Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok.)




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     in de bediening werken     perceel dat aan niemand toebehoort     wetens en willens     willens     niemand te willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand te willen' ->

Date index: 2023-05-17
w