Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Traduction de «niemand overigens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niemand - overigens ook de patiënt niet - mag nog de redenering hanteren dat kostenbeheersing nooit zijn of haar probleem is.

Personne - ni même le patient - ne peut suivre le raisonnement selon lequel la maîtrise des coûts ne sera jamais son problème.


De aandacht moet er evenwel op gevestigd worden dat het Arbitragehof in artikel 172 ook een bepaling ziet die, zoals overigens ook artikel 170, het legaliteitsbeginsel huldigt : « Uit de artikelen 170 en 172 van de Grondwet vloeit voort dat niemand aan een belasting kan worden onderworpen of van die belasting kan worden vrijgesteld dan krachtens een door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering uitgevaardigde regel.

Il convient cependant de signaler que la Cour d'arbitrage considère l'article 172 aussi comme une disposition qui, de même d'ailleurs que l'article 170, consacre le principe de légalité : « Il résulte des articles 170 et 172 de la Constitution que nul ne peut être soumis à un impôt ou en être exempté qu'en vertu d'une norme prise par une assemblée délibérante démocratiquement élue.


Zij betreurt het erg dat men niet probeert een parlementair initiatief in een federale bevoegdheid (de verkeersveiligheid) te steunen maar dat men vanuit de wil om zijn autonomie te beklemtonen, die overigens niemand ontkent, bezwaren oppert tegenover dit ernstig probleem waarvoor de scholen en de ouders bijzondere aandacht hebben.

Elle trouve très regrettable qu'au lieu d'essayer de se joindre positivement à une démarche parlementaire sur une compétence fédérale (la sécurité routière), on soulève ­ par une certaine volonté d'exprimer une autonomie que personne ne nie ­ des objections sur ce problème grave auquel les écoles et les parents sont attentifs.


Ik kan me uitstekend vinden in die doelstelling, die echter wel op een correcte manier moet worden gerealiseerd, en niet door onze bedrijven lasten op te leggen die de concurrentiepositie verzwakken, die al slecht is door de vaak strenge regels op het gebied van arbeidsrecht en milieu (overigens zal niemand binnen de Unie twijfelen aan de sociale voordelen die voortkomen uit de lastenverzwaringen op deze gebieden).

Ce but est très louable, pour autant qu’il soit mis en œuvre correctement et qu’il n’impose pas de charges qui pèseraient sur la compétitivité de nos entreprises, car celle-ci est déjà amoindrie par des règles trop rigides dans des domaines comme le droit du travail et les normes environnementales (bien que personne dans les États membres ne remette en question les prestations sociales qui gonflent la structure de coûts).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het overigens zo dat Hamas ook verantwoordelijk is voor de mediastilte waarover ik nog niemand zijn afkeuring heb horen uitspreken?

Par hasard, le Hamas est-il également responsable du silence des médias, que je n’ai entendu personne condamner?


Daarin neemt hij het op voor de huidige Roemeense wet, waaraan niemand overigens tornt, maar hij doet verder geen enkele toezegging om de problemen, die dateren van voordat die wet van kracht werd, op te lossen. En het Parlement had daar toch uitdrukkelijk om gevraagd.

Il a défendu la loi roumaine en vigueur - laquelle n’est nullement remise en cause -, mais n’a donné aucune garantie en faveur de la résolution des affaires qui étaient en cours avant l’entrée en vigueur de cette loi, ce qu’avait expressément demandé le Parlement.


Ik wil hier overigens aan toevoegen dat het voor ons in Europa makkelijker zal zijn ons te houden aan principes van non-discriminatie als we een gecontroleerd immigratiebeleid introduceren voor mensen die we in onze landen willen hebben, aangezien niemand zich in principe agressief en onvriendelijk gedraagt tegen een partner die men zelf heeft gekozen.

J'ajouterais en passant qu'il nous serait plus facile de faire respecter les principes de non-discrimination si nous établissions des politiques d'immigration contrôlée à l'égard des gens que nous acceptons dans nos pays. En effet, personne, en principe, n'agit de façon agressive ou malveillante vis-à-vis d'un partenaire librement choisi.


De Commissie stelt het conditionaliteitsprincipe immers niet ter discussie. Dat zal overigens niemand verbazen, aangezien degenen die hierbij het meest baat vinden onder meer de Franse (Suez, Vivendi en Saur Bouygues) en Duitse (RWE) particuliere bedrijven zijn.

Nul ne s'en étonnera: les principales entreprises privées bénéficiaires de ce système ne sont-elles pas, entre autres, françaises (Suez, Vivendi ou Saur Bouygues) et allemande (RWE)?


Niemand - overigens ook de patiënt niet - mag nog de redenering hanteren dat kostenbeheersing nooit zijn of haar probleem is.

Personne - ni même le patient - ne peut suivre le raisonnement selon lequel la maîtrise des coûts ne sera jamais son problème.


De beelden hebben niemand onberoerd gelaten, dat zegt ook de minister, maar het is erg dat er de uitzending van een overigens journalistiek schitterende reportage nodig was om het dossier in de openbaarheid te brengen.

Les images n'ont laissé personne indifférent mais il est grave qu'il ait fallu un reportage pour faire émerger le dossier.




D'autres ont cherché : perceel dat aan niemand toebehoort     niemand overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand overigens' ->

Date index: 2025-04-29
w