Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «niemand kan namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niemand had namelijk de politieke wil om samen een basis te geven aan een globaal probleem en om een open energiemarkt tot stand te brengen.

Or, il n'en est rien résulté de concret. En effet, personne n'a eu la volonté politique d'unir ses forces pour donner une base à un problème global et créer un marché ouvert de l'énergie.


Niemand had namelijk de politieke wil om samen een basis te geven aan een globaal probleem en om een open energiemarkt tot stand te brengen.

Or, il n'en est rien résulté de concret. En effet, personne n'a eu la volonté politique d'unir ses forces pour donner une base à un problème global et créer un marché ouvert de l'énergie.


Niemand kan thans namelijk voorzien hoe de I. G.C. zal verlopen. Het Adviescomité heeft uiteindelijk een amendement aangenomen, voorgesteld door een senator, ertoe strekkende dat het Parlement te gelegener tijd de Regering zijn minimale eisen zal meedelen wat betreft de verwezenlijking van de doelstellingen die in het memorandum worden genoemd (zie punt 1, laatste lid).

Le Comité d'avis a finalement adopté un amendement proposé par un sénateur, stipulant que le Parlement ferait connaître, en temps utile, au Gouvernement ses exigences minimales en ce qui concerne la réalisation des objectifs énumérés dans le mémorandum (voir le dernier alinéa du point 1).


Aangezien de sociale situatie in de EU verslechtert, merkt het Comité vier sociale tendensen in de EU aan die met bijzondere aandacht moeten worden gevolgd, namelijk toename van armoede en sociale uitsluiting voor de bevolking in het algemeen, toename van het aantal kinderen dat in armoede leeft, toename van het aantal werkende armen en toename van het risico dat huishoudens waar bijna niemand werkt, in armoede vervallen.

Notant que la situation sociale générale au sein de l'UE se détériore, le comité recense quatre tendances sociales dans l'UE qu'il convient de surveiller avec une attention particulière: l'augmentation de la pauvreté et de l'exclusion sociale pour l'ensemble de la population, l'augmentation du nombre d'enfants vivant dans la pauvreté et l'augmentation du nombre de travailleurs pauvres et l'augmentation de l'exposition au risque de pauvreté pour les personnes vivant dans des ménages où pratiquement personne n'occupe un emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot Europa twijfelt in Amerika namelijk niemand eraan dat de VS als federatie in stand zal blijven ondanks alle economische en financiële problemen.

En effet, à la différence de l’Europe, personne, aux États-Unis d’Amérique, ne doute que les États-Unis d’Amérique resteront regroupés au sein d’une fédération malgré toutes les difficultés économiques et fiscales.


Niemand kan namelijk ontkennen dat het voorkómen van en bestrijden van terrorisme, het verbeteren van de controle van de buitengrenzen en het ontmantelen van netwerken van illegale immigratie reële en ernstige problemen vormen, die een passend beleid en adequate middelen vereisen.

Personne ne peut nier, en effet, que la prévention et la lutte contre le terrorisme, que l’amélioration du contrôle des frontières extérieures, que le démantèlement des filières d’immigration clandestine sont des enjeux réels et graves qui requièrent des politiques appropriées et des moyens suffisants.


Uit die elementen blijkt dat de vraag het onderscheid beoogt tussen twee categorieën van belastingplichtigen, namelijk degenen die de waarborg genieten dat niemand kan worden onderworpen aan een belasting indien daartoe niet is beslist door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering en degenen aan wie die grondwettelijke waarborg wordt ontzegd.

Il ressort de ces éléments que la question vise la différence entre deux catégories d'assujettis, à savoir ceux qui bénéficient de la garantie que nul ne peut être soumis à un impôt qui n'a pas été décidé par une assemblée délibérante démocratiquement élue et ceux qui sont privés de cette garantie constitutionnelle.


Een Vlaming die gebruik wenste te maken van deze diensten, was namelijk tot de vaststelling gekomen dat niemand hem daar in het Nederlands te woord kon staan, wat flagrant in strijd is met artikel 47, § 5, van de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van talen in bestuurszaken.

Un néerlandophone désireux de recourir à ces services avait en effet constaté que personne ne pouvait lui répondre en néerlandais, ce qui va clairement à l'encontre de l'article 47, § 5, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


Spanje heeft zijn eenheid behouden; Spanje heeft het Baskenland, Andalusië en Catalonië vastgehouden en gelijk had Spanje! Niemand heeft namelijk Spanje op een hoop gegooid met Franco en niemand heeft de eenheid van Spanje op het spel gezet in naam van een fascistisch dictator.

L’Espagne a gardé son unité, elle a gardé le Pays basque, l’Andalousie et la Catalogne, et c’est à bon droit qu’elle l’a fait. Car personne n’a assimilé l’Espagne à Franco, personne n’a joué avec l’unité de l’Espagne au nom d’un dictateur fasciste.


Dat is namelijk democratie: iedereen mag een lijst indienen en niemand kan dat verhinderen.

Telle est la démocratie : chacun peut présenter une liste et nul ne peut l'interdire.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     niemand kan namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand kan namelijk' ->

Date index: 2021-02-19
w