Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt

Traduction de «niemand houdt zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kind wordt geplaatst, de ouders komen in de gevangenis en niemand houdt zich er verder mee bezig.

L'enfant sera placé, et le ou les parents responsables emprisonnés, mais on ne s'en préoccupe pas.


Het kind wordt geplaatst, de ouders komen in de gevangenis en niemand houdt zich er verder mee bezig.

L'enfant sera placé, et le ou les parents responsables emprisonnés, mais on ne s'en préoccupe pas.


Dit houdt in dat de betrokkene volledig zelf beslist over hoe hij of zij zich voelt, en dat niemand een medische diagnose dient te stellen omtrent zijn of haar genderidentiteit.

Cela implique que la personne concernée décide entièrement par elle-même comment elle se sent et que personne ne doit établir un diagnostic médical concernant son identité sexuelle.


Lid 3 bevestigt dat zolang er geen kernongeval geweest is niemand enig verworven recht op de staatswaarborg kan inroepen. Dit houdt in het bijzonder in dat, indien de waarborg beëindigd wordt vooraleer er zich een ongeval voordoet, de slachtoffers geen enkel recht dat zou voortvloeien uit het waarborgprogramma kunnen doen gelden.

L'alinéa 3 confirme que, aussi longtemps qu'il n'y a pas eu d'accident nucléaire, personne ne peut invoquer un quelconque droit acquis à la garantie de l'Etat. Ceci implique en particulier que, s'il a été mis fin à la garantie avant la survenance d'un accident, les victimes ne pourront faire valoir aucun droit qui découlerait du programme de garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke partner binnen de smokkelstructuur houdt zich met zijn eigen « niche » bezig, en zo goed als niemand overziet het geheel van de horizontale medespelers.

Chaque partenaire au sein de la structure de trafic s'occupe exclusivement de son propre « créneau », si bien que personne ne connaît l'ensemble des acteurs horizontaux.


Elke partner binnen de smokkelstructuur houdt zich met zijn eigen « niche » bezig, en zo goed als niemand overziet het geheel van de horizontale medespelers.

Chaque partenaire au sein de la structure de trafic s'occupe exclusivement de son propre « créneau », si bien que personne ne connaît l'ensemble des acteurs horizontaux.


6. Wanneer een onderdaan van de zendstaat die geen duurzaam verblijf houdt in de verblijfstaat, tijdens zijn verblijf op het grondgebied van deze Staat overlijdt, kan de consulair ambtenaar met inachtneming van de wetgeving van de zendstaat voorlopig bezit nemen van en beschikken over de documenten, het geld en de andere persoonlijke bezittingen van de overledene. Voorwaarde is wel dat zich op het grondgebied van de verblijfstaat niemand bevindt die in rech ...[+++]

6. Lorsqu'un ressortissant de l'État d'envoi n'ayant pas de résidence permanente dans l'État de résidence décède au cours de son séjour sur le territoire de cet État, le fonctionnaire consulaire, dans le respect de la législation de l'État d'envoi, peut entrer provisoirement en possession et disposer des documents, de l'argent et des autres effets personnels du défunt, à condition qu'il n'y ait pas, sur le territoire de l'État de résidence, de personne qui puisse se prévaloir d'un droit sur lesdits documents, argent ou effets personnels.


3. Mits bij voortduring aan de materiële verplichtingen uit hoofde van het contract, daaronder begrepen de betalings- en leveringsverplichtingen, wordt voldaan en het verschaffen van zekerheden wordt voortgezet, biedt een op zichzelf staande crisispreventiemaatregel of een crisisbeheersingsmaatregel, daaronder begrepen een gebeurtenis die rechtstreeks met de toepassing van een dergelijke maatregel verband houdt, op zich niemand de mogelijkheid om:

3. À condition que les obligations essentielles au titre du contrat, notamment les obligations de paiement et de livraison, ainsi que la fourniture d’une garantie, continuent d’être assurées, une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise, y compris la survenance de tout événement directement lié à l’application d’une telle mesure, ne permet pas en soi à quiconque:


3. Mits bij voortduring aan de materiële verplichtingen uit hoofde van het contract, daaronder begrepen de betalings- en leveringsverplichtingen, wordt voldaan en het verschaffen van zekerheden wordt voortgezet, biedt een op zichzelf staande crisispreventiemaatregel of een crisisbeheersingsmaatregel, daaronder begrepen een gebeurtenis die rechtstreeks met de toepassing van een dergelijke maatregel verband houdt, op zich niemand de mogelijkheid om:

3. À condition que les obligations essentielles au titre du contrat, notamment les obligations de paiement et de livraison, ainsi que la fourniture d'une garantie, continuent d'être assurées, une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise, y compris la survenance de tout événement directement lié à l'application d'une telle mesure, ne permet pas en soi à quiconque:


6. Wanneer een onderdaan van de zendstaat die geen duurzaam verblijf houdt in de verblijfstaat, tijdens zijn verblijf op het grondgebied van deze Staat overlijdt, kan de consulair ambtenaar met inachtneming van de wetgeving van de zendstaat voorlopig bezit nemen van en beschikken over de documenten, het geld en de andere persoonlijke bezittingen van de overledene. Voorwaarde is wel dat zich op het grondgebied van de verblijfstaat niemand bevindt die in rech ...[+++]

6. Lorsqu'un ressortissant de l'Etat d'envoi n'ayant pas de résidence permanente dans l'Etat de résidence décède au cours de son séjour sur le territoire de cet Etat, le fonctionnaire consulaire, dans le respect de la législation de l'Etat d'envoi, peut entrer provisoirement en possession et disposer des documents, de l'argent et des autres effets personnels du défunt, à condition qu'il n'y ait pas, sur le territoire de l'Etat de résidence, de personne qui puisse se prévaloir d'un droit sur lesdits documents, argent ou effets personnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand houdt zich' ->

Date index: 2022-07-10
w