Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Perceel dat aan niemand toebehoort

Traduction de «niemand de inhoudelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het korte debat dat de overlegcommissie aan het bevoegdheidsconflict wijdde, betwistte niemand de inhoudelijke kwalificatie die door de indieners van het amendement op artikel 1 werd voorgesteld.

Au cours du bref débat que la commission de concertation a consacré au conflit de compétence, personne n'a contesté la qualification intrinsèque proposée par les auteurs de l'amendement à l'article 1.


Mevrouw Thijs stelt vast dat niemand van de voorstanders van voorliggend wetsvoorstel op een inhoudelijke manier in het commissiedebat tussenkomt.

Mme Thijs constate qu'aucun des partisans de la présente proposition de loi n'intervient de manière substantielle dans le débat en commission.


Mevrouw Thijs stelt vast dat niemand van de voorstanders van voorliggend wetsvoorstel op een inhoudelijke manier in het commissiedebat tussenkomt.

Mme Thijs constate qu'aucun des partisans de la présente proposition de loi n'intervient de manière substantielle dans le débat en commission.


Wat de politieke tendens van het televisienieuws, van de openbare en privé-zenders, betreft staat in het rapport dat “dit inhoudelijk evenwichtig is”. Er is maar een uitdrukkelijk punt van kritiek namelijk het feit dat personages als Biagi, Santoro en Luttazzi van het beeldscherm zijn verdwenen. Trouwens, degenen die het nog niet wisten moet ik zeggen dat niemand in Italië die mensen mist, met uitzondering misschien van de politieke bazen die hen bezoldigden.

Au sujet de l’orientation politique des journaux télévisés, publics et privés, Reporters sans frontières écrit qu’ils sont "en grande partie équilibrés". La seule critique explicite concerne l’absence de certaines personnalités publiques telles que M. Biagi, M. Santoro et M. Luttazzi du petit écran, figures publiques dont - je vous l’assure si vous ne les connaissez pas - personne en Italie n’a la nostalgie à part, peut-être, les dirigeants politiques qui les paient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de politieke tendens van het televisienieuws, van de openbare en privé-zenders, betreft staat in het rapport dat “dit inhoudelijk evenwichtig is”. Er is maar een uitdrukkelijk punt van kritiek namelijk het feit dat personages als Biagi, Santoro en Luttazzi van het beeldscherm zijn verdwenen. Trouwens, degenen die het nog niet wisten moet ik zeggen dat niemand in Italië die mensen mist, met uitzondering misschien van de politieke bazen die hen bezoldigden.

Au sujet de l’orientation politique des journaux télévisés, publics et privés, Reporters sans frontières écrit qu’ils sont "en grande partie équilibrés". La seule critique explicite concerne l’absence de certaines personnalités publiques telles que M. Biagi, M. Santoro et M. Luttazzi du petit écran, figures publiques dont - je vous l’assure si vous ne les connaissez pas - personne en Italie n’a la nostalgie à part, peut-être, les dirigeants politiques qui les paient.


Deze boodschap kan op de volledige steun van de Commissie rekenen. Niemand zou er begrip voor hebben indien te Laken de ambities waarvan in Tampere blijk werd gegeven zowel inhoudelijk als qua tijdschema zouden worden teruggeschroefd, aangezien dit erop zou wijzen dat men aanvaardt dat vanwege de grote problemen, die er inderdaad zijn, bij het bijstellen van de nationale aanpak van deze gevoelige onderwerpen, de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag in een langzamer tempo moeten worden verwezenlijkt of moeten worden afgezw ...[+++]

Un tel message peut compter sur le plein soutien de la Commission européenne. Personne ne comprendrait que Laeken conduise à un abaissement du niveau d'ambition fixé à Tampere, aussi bien en terme de contenu que de calendrier, car ceci reviendrait à suggérer l'acceptation selon laquelle les difficultés réelles d'ajustement des approches nationales de ces questions délicates entraînent la nécessité de ralentir et/ou de diluer les objectifs communs fixés par le Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand de inhoudelijke' ->

Date index: 2023-04-14
w