Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Kwaliteitsbeheer instellen
Perceel dat aan niemand toebehoort
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "niemand de doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een van de belangrijkste doelstellingen daarvan is e-insluiting, die gericht is op de volledige benutting van het potentieel van de kennisgebaseerde maatschappij en ervoor moet zorgen dat niemand daarvan wordt uitgesloten, en waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de behoeften van mensen met een handicap.

Il a lancé un « processus de lutte contre l'exclusion sociale » fondé sur une méthode de coordination ouverte. Un des objectifs clé est la participation pour tous dans la société de l'information, dont le but est d'exploiter au mieux le potentiel de la société de la connaissance et d'assurer que personne n'en soit exclu, en tenant compte des besoins particuliers des personnes handicapées.


Bij de bespreking van de betrokken tekst in het Parlement heeft weliswaar niemand de doelstellingen op het stuk van de volksgezondheid die door de indieners van het voorstel werden gehanteerd, ter discussie gesteld. Niettemin bleken tal van parlementsleden bezorgd over de economische aspecten die verband houden met de betrokken reclame.

Encore que, lors des discussions parlementaires du texte concerné, personne n'ait remis en cause les objectifs de santé publique poursuivis par les auteurs de la proposition, nombre de parlementaires se sont néanmoins montrés soucieux de certains aspects économiques liés à la publicité concernée.


Niemand kan thans namelijk voorzien hoe de I. G.C. zal verlopen. Het Adviescomité heeft uiteindelijk een amendement aangenomen, voorgesteld door een senator, ertoe strekkende dat het Parlement te gelegener tijd de Regering zijn minimale eisen zal meedelen wat betreft de verwezenlijking van de doelstellingen die in het memorandum worden genoemd (zie punt 1, laatste lid).

Le Comité d'avis a finalement adopté un amendement proposé par un sénateur, stipulant que le Parlement ferait connaître, en temps utile, au Gouvernement ses exigences minimales en ce qui concerne la réalisation des objectifs énumérés dans le mémorandum (voir le dernier alinéa du point 1).


Niemand heeft beweerd dat deze maatregel ervoor zal zorgen dat de doelstellingen van Kyoto worden bereikt. De opbrengst van deze maatregel compenseert het feit dat de regering, na de fiscale hervorming, heeft beslist de persoonlijke en de werkgeversbijdragen te verlagen om de tewerkstelling te bevorderen en een deel van de belasting op tewerkstelling over te hevelen naar het energieverbruik.

Les rentrées de cette mesure compensent le fait qu'après la réforme fiscale, le gouvernement a décidé de diminuer les charges patronales et personnelles pour augmenter l'emploi et de transférer une partie des taxations sur l'emploi vers l'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand kan thans namelijk voorzien hoe de I. G.C. zal verlopen. Het Adviescomité heeft uiteindelijk een amendement aangenomen, voorgesteld door een senator, ertoe strekkende dat het Parlement te gelegener tijd de Regering zijn minimale eisen zal meedelen wat betreft de verwezenlijking van de doelstellingen die in het memorandum worden genoemd (zie punt 1, laatste lid).

Le Comité d'avis a finalement adopté un amendement proposé par un sénateur, stipulant que le Parlement ferait connaître, en temps utile, au Gouvernement ses exigences minimales en ce qui concerne la réalisation des objectifs énumérés dans le mémorandum (voir le dernier alinéa du point 1).


2. is van mening dat het cohesiebeleid een belangrijk instrument is voor de tenuitvoerlegging van de EU2020-strategie en dat een gezond, zelfstandig cohesiebeleid voorwaarde is voor geslaagd gemeenschappelijk optreden van de EU, daar het als doelmatig instrument bijdraagt tot verwezenlijking van gezamenlijke doelstellingen van deze strategie op regionaal en lokaal niveau en aangezien de strategische doelstellingen en lokale behoeften met potentieel in het veld ermee kunnen worden geconsolideerd; wijst erop dat het cohesiebeleid met zijn horizontale aard bijdraagt tot alle EU2020-doelen – intelligente, duurzame groei waarvan ...[+++]

2. est d'avis que la politique de cohésion est un élément clé pour la réalisation de la stratégie UE 2020, et que la réussite des actions conjointes de l'Union européenne est conditionnée par la mise en place d'une politique de cohésion à part entière, étant donné que celle-ci contribue en tant qu'instrument efficace à réaliser les objectifs communs de cette stratégie à l'échelon régional et local et permet une consolidation des objectifs stratégiques et des besoins locaux ayant un potentiel sur le terrain; souligne que la politique de cohésion, de nature horizontale, contribue à tous les objectifs de la stratégie UE 2020 – une croissance intel ...[+++]


Mevrouw Zimmer noemt in haar verslag als doelstellingen het uitroeien van armoede, het ontwikkelen van arbeidsmarkten waarvan niemand wordt uitgesloten en het waarborgen van toegang tot diensten van hoge kwaliteit voor alle burgers en van een inkomen dat voldoende is om waardig van te kunnen leven. Met deze doelstellingen kan men het alleen maar eens zijn en ze verdienen dan ook de grootste aandacht.

Les objectifs visant à éradiquer la pauvreté, à développer des marchés du travail favorisant l’intégration sociale, et à garantir à tous les citoyens un accès à des services de haute qualité et un revenu suffisant pour mener une vie digne – comme l’indique M Zimmer dans son rapport – doivent absolument être approuvés et méritent notre plus grande attention.


Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld om zijn problemen op te lossen, dat er geen sprake kan zijn van een uniform, opgelegd doel omdat de uitgangspunten op grond waarvan doelstellingen in het ge ...[+++]

Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiques, à surmonter ses difficultés pour reprendre la bonne route vers les objectifs quand il a des problèmes, est également un pas dans la bonne direction, car ceux qui ve ...[+++]


Deze boodschap kan op de volledige steun van de Commissie rekenen. Niemand zou er begrip voor hebben indien te Laken de ambities waarvan in Tampere blijk werd gegeven zowel inhoudelijk als qua tijdschema zouden worden teruggeschroefd, aangezien dit erop zou wijzen dat men aanvaardt dat vanwege de grote problemen, die er inderdaad zijn, bij het bijstellen van de nationale aanpak van deze gevoelige onderwerpen, de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag in een langzamer tempo moeten worden verwezenlijkt of moeten worden afgezw ...[+++]

Un tel message peut compter sur le plein soutien de la Commission européenne. Personne ne comprendrait que Laeken conduise à un abaissement du niveau d'ambition fixé à Tampere, aussi bien en terme de contenu que de calendrier, car ceci reviendrait à suggérer l'acceptation selon laquelle les difficultés réelles d'ajustement des approches nationales de ces questions délicates entraînent la nécessité de ralentir et/ou de diluer les objectifs communs fixés par le Traité.


Gelet op die doelstellingen beschikt niemand meer over het monopolie van de solidariteit tussen het Noorden en het Zuiden.

Ils permettent aujourd'hui de dire que plus personne n'a le monopole de la solidarité entre le Nord et le Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand de doelstellingen' ->

Date index: 2022-08-29
w