Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Betwiste beslissing
Betwisting
Betwisting in verkiezingszaken
Betwisting van de stemming
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Vertaling van "niemand betwist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux






betwisting van de stemming

contestation à propos d'un vote


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niemand betwist echter dat Vlaanderen veel minder ontvangt dan het inbrengt, waardoor het fonds een klassiek transfermechanisme is waarlangs Vlaams geld naar Wallonië versluisd wordt.

Toutefois, personne ne conteste le fait que la Flandre verse beaucoup plus qu'elle ne reçoit, si bien que le Fonds est un mécanisme de transfert classique de l'argent flamand vers la Wallonie.


Ik heb talrijke en veelzijdige brieven in dat verband ontvangen, waarin de ene pleit voor een snelle invoering van een nieuw financieringssysteem, gebaseerd op de NRG’s, en de andere vraagt om het systeem niet in 2013 in te voeren omdat men bang is voor een systeem dat niet goed bekend is en dat tot financiële verliezen of tot gegevensmanipulaties zou kunnen leiden, enz. Niemand betwist echter het belang om de registraties van de VG-MZG te gebruiken.

J’ai reçu de nombreux courriers, les uns plaidant pour une mise en œuvre rapide d’un nouveau système de financement basé sur les NRG’s, les autres demandant de ne pas implémenter le système en 2013, craignant un système qui pourrait entrainer des pertes financières, ou des manipulations de données. Aucun ne conteste toutefois l’intérêt d’utiliser les enregistrements du DI-RHM.


Niemand kan, onder voorwendsel van betwisting van het verschuldigde bedrag of om enige andere reden, die betaling verminderen of uitstellen, behoudens het recht om teruggave te vorderen, indien daartoe grond bestaat".

Nul ne peut atténuer ni différer ce paiement, sous prétexte de contestation sur le montant dû ou pour tout autre motif, sauf à se pourvoir en restitution s'il y a lieu".


Dat het koninklijk besluit meer rechtsbescherming biedt voor de consument is een feit dat door niemand betwist wordt.

Si nul ne conteste le fait que l'arrêté royal apporte une sécurité juridique accrue au consommateur, il comporte tout de même de sérieuses lacunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is een niet te verwaarlozen hoeveelheid en niemand betwist nog dit feit, dat evenwel moet worden gezien in samenhang met een groot aantal andere maatregelen die tot vermindering van de uitstoot leiden.

Il s'agit d'un chiffre loin d'être négligeable et plus personne ne conteste ce fait, étant entendu qu'il doit être vu dans le cadre d'une large variété d'autres mesures à même de soutenir la réduction des émissions.


Dat is een niet te verwaarlozen hoeveelheid en niemand betwist nog dit feit, dat evenwel moet worden gezien in samenhang met een groot aantal andere maatregelen die tot vermindering van de uitstoot leiden.

Il s'agit d'un chiffre loin d'être négligeable et plus personne ne conteste ce fait, étant entendu qu'il doit être vu dans le cadre d'une large variété d'autres mesures à même de soutenir la réduction des émissions.


De betwiste belasting blijft ondanks de wijziging van artikel 2, 4°, (4°), van het decreet door het decreet van 6 mei 1999 van toepassing op de woningen waarvoor tijdens een periode van tenminste twaalf opeenvolgende maanden niemand in de bevolkingsregisters ingeschreven is, wanneer de houder van zakelijke rechten de woning niet werkelijk heeft betrokken of ze niet « voor de uitoefening van bedrijfs-, maatschappelijke of andere activiteiten » heeft gebruikt.

La modification de l'article 2, 4°, (4°), du décret par le décret du 6 mai 1999 maintient l'applicabilité de la taxe litigieuse aux logements pour lesquels aucune personne n'est inscrite dans les registres de la population pendant une période d'au moins douze mois consécutifs, lorsque le titulaire de droits réels n'a pas utilisé l'immeuble comme habitation ou comme « lieu d'exercice d'activités économiques, sociales ou autres ».


Niemand betwist dat de wet van 1991 geen legistiek meesterwerk was.

Nul ne conteste que la loi de 1991 n'est pas un chef d'oeuvre sur le plan légistique.


- Niemand betwist het beginpunt van de crisis.

- Monsieur Morael, je pense que personne ne remet en cause le point de départ de cette crise.


Dat Brussel zijn centen misbruikt - al lange tijd, openlijk en in steeds grotere mate - om taken op zich te nemen of te financieren die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren, kan door niemand betwist worden.

Nul ne contestera que Bruxelles gaspille depuis longtemps et ouvertement de plus en plus d'argent pour assumer ou financer des tâches relevant de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand betwist' ->

Date index: 2023-04-12
w