Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Classificatie van Nice
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
NICE-nomenclatuur
Neventerm
Nice-classificatie
Overeenkomst van Nice
Verdrag van Nice

Vertaling van "nice zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken

Arrangement de Nice | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques


Classificatie van Nice | Nice-classificatie

classification de Nice | Classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement international des marques


Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

traité de Nice | traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zou gebruik kunnen worden gemaakt van de overbruggingsclausule of passerelle van het Verdrag van Nice zodat met gekwalificeerde meerderheid kan worden beslist in aangelegenheden zoals justitiële en politionele samenwerking of legale migratie.

L'on pourrait utiliser la clause passerelle qui figure dans le Traité de Nice afin que l'on puisse décider à la majorité qualifiée dans des domaines tels que la coopération en matière judiciaire, de police ou encore en matière de migration légale.


Er zou gebruik kunnen worden gemaakt van de overbruggingsclausule of passerelle van het Verdrag van Nice zodat met gekwalificeerde meerderheid kan worden beslist in aangelegenheden zoals justitiële en politionele samenwerking of legale migratie.

L'on pourrait utiliser la clause passerelle qui figure dans le Traité de Nice afin que l'on puisse décider à la majorité qualifiée dans des domaines tels que la coopération en matière judiciaire, de police ou encore en matière de migration légale.


In januari 1994 en in juni 1996 heeft de NAVO besloten om CJFT (combined joint task forces)-groepen samen te stellen zodat de Europese Unie, eerst via de WEU en daarna — als gevolg van het Verdrag van Nice — in haar eigen EU-hoedanigheid, operaties kan leiden in naam van het EVDB (Petersberg-taken) met NAVO-middelen die onder Europees toezicht staan, op basis van besprekingen binnen de Noord-Atlantische Raad maar buiten de bevelstructuur van de SACEUR.

En janvier 1994 puis juin 1996, l'OTAN a décidé de mettre en place les groupes de forces interarmées combinées (GFIM) afin de permettre à l'Union européenne, à travers l'UEO puis l'Union en tant que telle suite au Traité de Nice, de mener des opérations au titre de la PESC (tâches de Petersberg) grâce à des moyens de l'OTAN placés sous contrôle européen, sur la base de consultations au sein du Conseil de l'Atlantique nord, mais hors de la chaîne de commandement du SACEUR.


In januari 1994 en in juni 1996 heeft de NAVO besloten om CJFT (combined joint task forces)-groepen samen te stellen zodat de Europese Unie, eerst via de West-Europese Unie (WEU) en daarna — als gevolg van het Verdrag van Nice — in haar eigen EU-hoedanigheid, operaties kan leiden in naam van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB) (Petersberg-taken) met NAVO-middelen die onder Europees toezicht staan, op basis van besprekingen binnen de Noord-Atlantische Raad maar buiten de bevelstructuur van de SACEUR.

En janvier 1994 puis juin 1996, l'OTAN a décidé de mettre en place les groupes de forces interarmées combinées (GFIM) afin de permettre à l'Union européenne, à travers l'Union de l'Europe occidentale (UEO) puis l'Union en tant que telle suite au Traité de Nice, de mener des opérations au titre de la Politique étrangère et de sécurité commune (PESC) (tâches de Petersberg) grâce à des moyens de l'OTAN mis sous contrôle européen, sur base de consultations au sein du Conseil de l'Atlantique nord mais hors de la chaîne de commandement du SACEUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na Nice zal de Unie aan elke kandidaat-lidstaat een toetredingstijdschema kunnen voorstellen, waarbij rekening wordt gehouden met de geslaagde hervormingen en met wat nog valt te doen, zodat de kandidaat-lidstaten hun onderdanen kunnen geruststellen.

Après Nice, l'Union pourra proposer à chaque pays candidat un calendrier d'adhésion, en tenant compte des réformes abouties et de ce qui reste à faire, ce qui devrait permettre de rassurer les opinions publiques des pays candidats.


Dankzij deze uitslag kan het Ierse parlement overgaan tot ratificatie van het Verdrag van Nice, zodat het Verdrag op korte termijn in werking kan treden.

Ce référendum permet au parlement irlandais de procéder à l'approbation du traité de Nice, qui pourra ainsi entrer en vigueur sous peu.


5. is van mening dat de huidige beroepsregeling bij het Hof van Justitie niet optimaal functioneert en verzoekt de Commissie de mogelijkheid van een onafhankelijk orgaan te bestuderen, zoals een nieuwe rechterlijke instantie overeenkomstig artikel 225A van het Verdrag van Nice, zodat zaken voor het Hof snel en doeltreffend kunnen worden behandeld door rechters die gespecialiseerd zijn in mededinging en overheidssteun;

5. estime que le système actuel de recours à la Cour de justice ne fonctionne pas de manière optimale et invite la Commission à étudier la possibilité d'instaurer un organe indépendant, tel qu'une nouvelle chambre juridictionnelle, conformément à l'article 225 A du traité de Nice, afin que des juges disposant de connaissances particulières en matière de concurrence et d'aides d'état traitent ces affaires devant la Cour de façon rapide et efficace;


9. neemt nota van het feit dat de staatshoofden en regeringsleiders zich in Gent unaniem hebben uitgesproken voor het opstellen van een conventie die bedoeld is om de verschillende opties voor hervorming van de Verdragen uit te werken ten aanzien van de vier punten uit de verklaring bij het Verdrag van Nice zodat deze kunnen worden voorgelegd aan de komende Intergouvernementele Conferentie;

9. observe qu'à l'unanimité, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus à Gand de réunir une Convention qui aura pour tâche de dégager différentes options concernant la réforme des traités, dans le respect des quatre points indiqués dans la déclaration annexée au traité de Nice, options qui seront présentées à la future Conférence intergouvernementale;


9. is van oordeel dat de zitting van de Europese Raad in Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice-agenda” van vitaal belang; is van mening dat hiertoe een soortgelijke conventie bijeen moet worden geroepen als die welke het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de kandidaat-landen en van de lidstaten van de Europese Unie, zonder dat enige partij beschikt over het vetorecht; is van oordeel dat dit college na een breed openbaar debat een ontwerp moet voorleggen om de Verdragen te hervormen, vereenvoudigen en opnieuw in ...[+++]

9. considère que le Conseil européen de Nice démontre que la méthode traditionnelle de la conférence intergouvernementale n'est pas appropriée; estime par conséquent d'une importance vitale les travaux inscrits à l'ordre du jour d'"après Nice”; est d'avis qu'à cet effet, une convention du genre de celle qui a produit la Charte des droits fondamentaux devrait être convoquée, qui comprendrait des représentants des pays candidats aussi bien que ceux de l'Union et au sein de laquelle nul n'aurait droit de veto, et qu'après un vaste débat public, celle-ci devrait produire un projet pour réformer, simplifier et réorganiser les traités en un ...[+++]


9. is van oordeel dat de Top van Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice-agenda" van vitaal belang; hiertoe dient een soortgelijke conventie bijeen te worden geroepen als die welke het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de kandidaat-landen en van de lidstaten van de Europese Unie, zonder dat enige partij beschikt over het vetorecht; is van oordeel dat dit college na een breed openbaar debat een ontwerp moet voorleggen om de Verdragen te hervormen, vereenvoudigen en opnieuw in te delen ...[+++]

9. considère que le Sommet de Nice démontre que la méthode traditionnelle de la conférence intergouvernementale n'est pas appropriée; estime par conséquent d'une importance vitale les travaux inscrits à l'ordre du jour d'"après Nice"; est d'avis qu'à cet effet, une convention du genre de celle qui a produit la Charte des droits fondamentaux devrait être convoquée, qui comprendrait des représentants des pays candidats aussi bien que ceux de l'Union et au sein de laquelle nul n'aurait droit de veto, et qu'après un vaste débat public, celle-ci devrait produire un projet pour réformer, simplifier et réorganiser les traités en un document u ...[+++]


w