Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Overeenkomst van Nice
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Verdrag van Nice
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Vertaling van "nice was gevolgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

cheminement des polluants


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

itinéraire emprunté | itinéraire suivi | voie empruntée | voie suivie


Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken

Arrangement de Nice | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de duidelijk ontoereikende resultaten van de Verdragen van Amsterdam en Nice met betrekking tot het vraagstuk van de verdubbeling van het aantal lidstaten, doch tevens tegen de achtergrond van de verdere verdieping van de Unie, werd het steeds duidelijker dat de methode van herziening van de Verdragen zoals die tot nog toe was gevolgd, niet langer passende oplossingen bood voor de ontwikkeling van Europa.

Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres, mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.


De Conventie werd om twee redenen ingesteld: ten eerste werd de vorige conventie tot opstelling van een Handvest van de grondrechten beschouwd als goede oefening in een open dialoog met tal van deelnemers; ten tweede bestond de algemene opvatting dat er een betere methode moest zijn om over de toekomst van Europa te discussiëren en na te denken dan de methode die bij het Verdrag van Nice was gevolgd.

La Convention a vu le jour pour deux raisons: tout d'abord, la précédente convention, qui avait élaboré le projet de Charte des droits fondamentaux, a été, de l'avis général, une initiative positive, qui a permis un dialogue ouvert, réunissant de nombreux interlocuteurs; par ailleurs, le sentiment général était qu'il devait y avoir une meilleure voie que celle qui a conduit au traité de Nice pour débattre et élaborer une réflexion sur l'avenir de l'Europe.


Gezien de duidelijk ontoereikende resultaten van de Verdragen van Amsterdam en Nice met betrekking tot het vraagstuk van de verdubbeling van het aantal lidstaten, doch tevens tegen de achtergrond van de verdere verdieping van de Unie, werd het steeds duidelijker dat de methode van herziening van de Verdragen zoals die tot nog toe was gevolgd, niet langer passende oplossingen bood voor de ontwikkeling van Europa.

Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.


58. benadrukt het feit dat de vorming van de facto-monopolies nauwgezet moet worden gevolgd, waarbij niet alleen moet worden gelet op economische indicatoren, maar ook op het respect voor fundamentele rechten en in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting, zoals die bekrachtigd wordt in artikel 11 van het EU-Handvest van de grondrechten en artikel 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden; maakt zich zorgen over de situatie in Italië, waar een groot deel van de media en de advertentiemarkt - in uiteenlopende vormen - door een en dezelf ...[+++]

58. souligne qu'il convient de contrôler la constitution de monopoles de fait, non seulement en recourant à des indicateurs économiques, mais également dans le cadre du respect des droits fondamentaux et en particulier de la liberté d'expression établie par l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et par l'article 10 de la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; est préoccupé par la situation en Italie, où une grande part des médias et du marché de la publicité est contrôlée – sous diverses formes – par la même personne; rappelle qu'une telle situation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. wenst dat het Handvest van de grondrechten in het Verdrag wordt opgenomen teneinde de plaats van de grondrechten bovenaan de communautaire rechtsorde te bevestigen; verzoekt de Europese Raad, ingeval de lidstaten in Nice geen overeenkomst over een dergelijke opname kunnen bereiken, in artikel 6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een verwijzing naar het Handvest op te nemen; meent dat voor eventuele toekomstige wijzigingen van het Handvest een procedure moet worden gevolgd naar het model van de Conventie; dringt ...[+++]

9. demande que la Charte des droits fondamentaux soit incorporée dans le traité afin de consacrer les droits fondamentaux au sommet de l'ordre juridique communautaire; invite le Conseil européen, dans l'hypothèse où les États membres ne parviendraient pas, à Nice, à un accord sur une telle incorporation, à faire référence à la Charte au paragraphe 2 de l'article 6 du traité sur l'Union européenne; estime qu'à l'avenir, toute éventuelle modification de la Charte doit suivre une procédure inspirée du modèle de la Convention; demande ...[+++]


Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.

La réalisation du nouvel objectif stratégique fixé à l'Union par le Conseil européen de Lisbonne "combinant compétitivité et cohésion sociale" nécessite donc la mise en oeuvre d'une stratégie globale au sein de laquelle un rôle majeur est dévolu aux communautés éducatives et culturelles, notamment au sein de l'Agenda Social Européen qui sera adopté lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000.


Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.

La réalisation du nouvel objectif stratégique fixé à l'Union par le Conseil européen de Lisbonne "combinant compétitivité et cohésion sociale" nécessite donc la mise en oeuvre d'une stratégie globale au sein de laquelle un rôle majeur est dévolu aux communautés éducatives et culturelles, notamment au sein de l'Agenda Social Européen qui sera adopté lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000.


Voorts herinnert hij aan de Commissiemededeling van 1998 over meer solidariteit in de strijd tegen aids in ontwikkelingslanden en aan de Commissiemededeling van september 2000 over de versnelde actie ter bestrijding van de belangrijkste infectieziekten in het kader van armoedebestrijding, gevolgd door de resolutie van de Raad van 10 november 2000 over infectieziekten en armoede en de conclusies van de Europese Raad van Nice .

En outre, il rappelle la communication de la Commission de 1998 sur une solidarité accrue dans la lutte contre le sida dans les pays en développement ainsi que la communication de la Commission de septembre 2000 sur l'accélération de la lutte contre les principales maladies transmissibles dans le cadre de la réduction de la pauvreté , dans le prolongement de laquelle s'inscrivent la résolution du Conseil du 10 novembre 2000 sur les maladies transmissibles et la pauvreté et les conclusions du Conseil européen de Nice en la matière .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice was gevolgd' ->

Date index: 2022-08-15
w