Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's zelf raadplegen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal daarom de tot nog toe georganiseerde fora evalueren en op basis daarvan de Raad, het Europees Parlement en de NGO's zelf raadplegen over welke stappen het best worden ondernomen.

La Commission évaluera donc les forums organisés à ce jour, puis, forte des enseignements tirés, consultera le Conseil, le Parlement et les ONG elles-mêmes quant à la meilleure voie à suivre.


4. De gemeenschappelijke strategische kaders zijn een instrument dat de federaties van de NGO's zelf voorgesteld hebben.

4. Les cadres stratégiques communs sont un instrument proposé par les fédérations des ONG elles-mêmes.


* De Commissie dient de tot nog toe georganiseerde mensenrechtenfora van de NGO's te evalueren en de NGO's, de lidstaten en het Europees Parlement te raadplegen over de activiteiten in de toekomst.

* La Commission évaluera les forums de discussion des ONG sur les droits de l'homme organisés à ce jour et entreprendra une consultation des ONG, des États membres et du Parlement européen sur la voie à suivre.


Gezien de mogelijke invloed van de voorgestelde maatregelen op vele groepen, wordt in artikel 10 van het 6e MAP benadrukt hoe belangrijk het is om de belanghebbenden in alle stadia van de beleidsvorming uitgebreid te raadplegen en de milieu-ngo's in die besluitvorming te betrekken.

Vu l'impact potentiel des mesures proposées sur un large éventail de groupes, l'article 10 du 6ème PAE insiste sur l'importance d'une large consultation des parties prenantes à tous les stades du processus politique et d'un renforcement de la participation des ONG s'occupant d'environnement.


* Bij de opstelling van het jaarprogramma zal de Commissie de lidstaten, het Europees Parlement en de NGO's raadplegen.

* La Commission consultera les États membres, le Parlement européen et les ONG lors de l'élaboration du programme annuel.


Met Safetipin, een mobiele app, kunnen vrouwen foto's, tips en commentaren posten op een kaart. Andere vrouwen, gemeentebesturen en ngo's kunnen dit raadplegen en hiermee rekening houden in hun gedrag, plannen en projecten.

Grâce à Safetipin, une application mobile, les femmes peuvent poster des photos, conseils et commentaires sur une carte que d'autres femmes, les municipalités et les ONG peuvent consulter afin d'en tenir compte dans leur comportements, plans et projets.


De ngo's en de VN hebben hun consternatie over die beslissing van de Keniaanse regering reeds kenbaar gemaakt en UNHCR noemt ze zelfs zeer verontrustend.

Pourtant, les ONG et l'ONU ont déjà fait part de leur consternation face à cette décision du gouvernement kenyan, le HCR la qualifiant même de "très préoccupante".


Welke maatregelen hebt u genomen om de ngo's en het middenveld te raadplegen over dat vraagstuk?

Quelles mesures avez-vous mises en oeuvre afin de consulter les ONG et le milieu associatif sur cette question?


Bovendien zou Child Focus strikt juridisch bekeken zich bij het uitoefenen van deze taak zelf schuldig maken aan de misdrijven die de ngo wil bestrijden.

En outre, du point de vue strictement juridique, en exerçant cette tâche, l'ONG Child Focus se rendrait elle-même coupable des infractions contre lesquelles elle veut lutter.


Kenmerkend hierbij is dat de gefinancierde maatregelen voor een belangrijk deel van de NGO's zelf afkomstig zijn.

Ces programmes se caractérisent par le nombre élevé d'actions proposées par les ONG elles-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's zelf raadplegen ->

Date index: 2021-06-17
w