Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's die hun medewerking willen verlenen » (Néerlandais → Français) :

Men moet een beroep doen op de Belgische ambassades of op NGO's die hun medewerking willen verlenen.

Il faut faire appel aux ambassades de Belgique ou aux ONG qui acceptent de prêter leur collaboration.


De in het geding zijnde bepalingen leggen de belastingplichtige of zijn gemachtigde de verplichting op om vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen en aldus hun medewerking te verlenen aan de fiscale visitatie.

Les dispositions en cause imposent au contribuable ou à son mandataire de donner libre accès aux locaux professionnels et de collaborer ainsi à la visite fiscale.


De tweede paragraaf van artikel 3 verplicht de personen "die in § 1 bedoelde transacties verrichten of die hun medewerking eraan verlenen", om de vereiste informatie voor het opstellen van deze statistieken te verstrekken aan de Nationale Bank van België.

Le deuxième paragraphe de l'article 3 oblige les personnes "qui effectuent ou prêtent leur concours à des opérations visées au § 1" à fournir à la Banque nationale de Belgique les informations requises pour l'établissement de ces statistiques.


Er bestaan op verschillende niveaus gemeenschappen waaraan de vrouwen hun medewerking willen verlenen.

Il existe des communautés à différents niveaux auxquels les femmes veulent participer.


b) niet hun medewerking te verlenen aan handelingen strijdig met de Grondwet, het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de bestaande wetgevingen;

b) ne pas collaborer à des actes contraires à la Constitution, à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et aux législations existantes;


Zoals uit B.3 en B.5.2 blijkt, houdt de bestreden bepaling geen verplichting, doch enkel een toelating in aan de bevoegde personeelsleden om hun medewerking te verlenen aan de inning van de administratieve geldboetes opgelegd door een ander gewest.

Comme en attestent le B.3 et le B.5.2, la disposition attaquée n'oblige nullement, mais autorise seulement les membres du personnel compétents à collaborer au recouvrement des amendes administratives imposées par une autre région.


Indien de werkgever tot een dergelijk stressvoorkomingsbeleid overgaat zoals aanbevolen, zullen de betrokken werknemers naar vermogen, hun medewerking hieraan verlenen.

Au cas où l'employeur s'engagerait à une telle politique de prévention du stress comme il est recommandé, les travailleurs concernés prêteront, selon leurs possibilités, leur collaboration.


1) Hoe beoordeelt u het heersende Egyptische regime en diens houding tegenover ngo's en hun medewerkers?

1) Comment le ministre juge-t-il le régime égyptien en place et son attitude à l'égard des ONG et leurs collaborateurs ?


Enkel gynaecologen die aan een fertiliteitscentrum zijn verbonden, zullen de gonadotrofines mogen voorschrijven opdat zij hun medewerking zouden verlenen aan de registratie van behandelingsgegevens en aan de aanbevelingen voor goede (medische) praktijkvoering. De gonadotrofines zullen enkel worden verdeeld door de ziekenhuisapotheken van de betreffende centra, die via een solidariteitssysteem verantwoordelijk zijn voor het naleven van de gemiddelde consumptie per behandelingscyclus.

Les gonadotrophines seront distribuées uniquement par les pharmacies hospitalières des centres en question, responsables, par un système de solidarité, du respect de la consommation moyenne par cycle de traitement.


Het probleem van Kind en Gezin is dat nog slechts weinigen bereid zijn hun medewerking te verlenen aan organisaties die een specialist met 12 jaar universitaire opleiding honoreren met 3.50 euro per patiëntencontact en een huisarts met 9 jaar universitaire opleiding met 2.70 euro per patiëntencontact, met dien verstande dat die artsen in het kader van het statuut van zelfstandige bijkomend nog sociale bijdragen, kosten en belastingen moeten betalen.

Le problème de « Kind en Gezin » est le petit nombre de spécialistes qui acceptent d'être payés 3.50 euros par patient et de généralistes qui se contentent de 2.70 euros, sans compter les cotisations sociales des indépendants, les frais et impôts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's die hun medewerking willen verlenen ->

Date index: 2023-12-05
w