8. verlangt naast ratificatie van
dit akkoord van New York ook ratificatie van de interpretatienota's die correcte toepassing ervan moeten waarborgen, en van de gedragscode voor verantwoorde visserij van de FAO; dringt er bij de Gemeenschap op aan de
onlangs door de FAO vastgestelde actieplannen voor haaiensoorten en zeevogels, regulering van de vangstcapaciteit en beëindigi
ng van de illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementee
...[+++]rde visvangst, ten uitvoer te leggen en dringt er bij de lidstaten die het akkoord van New York nog niet hebben geratificeerd, hiertoe op zo kort mogelijk termijn over te gaan;
8. demande que soient ratifiés non seulement l'accord de New York mais aussi les notes interprétatives qui en garantissent la bonne application, ainsi que le code de conduite pour une pêche responsable de la FAO; exhorte la Communauté à appliquer les plans d'action récemment adoptés par la FAO concernant les requins, les oiseaux marins, l'aménagement de la capacité de pêche et l'élimination de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, et demande instamment aux États membres qui ne l'ont pas déjà fait de ratifier sans délai l'accord de l'ONU sur les stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs;