Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Vertaling van "neufchâteau hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle advocaten van balie van het gerechtelijk arrondissement Neufchâteau hebben geweigerd als raadsman aan de heer Dutroux te worden toegevoegd.

Tous les avocats du barreau de l'arrondissement judiciaire de Neufchâteau ont refusé d'être commis en tant que défenseur de M. Dutroux.


U zou hebben meegedeeld dat de diensten van de FOD Financiën van Saint-Hubert zullen worden overgebracht naar Neufchâteau en Bertrix en dat ook 17 agenten zullen worden overgeheveld.

Vous auriez confirmé le transfert des services du SPF Finances de Saint-Hubert vers Neufchâteau et Bertrix ainsi que le transfert vers ces mêmes lieux de 17 agents.


Rechterlijke Macht Rechtbank van koophandel te Luik Bij beschikking van 2 februari 2016 van de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik, zijn aangewezen om vanaf 1 maart 2016 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar hebben bereikt, voor : - de afdeling Hoei : de heer Thys J.; - de afdeling Neufchâteau : Mevr. Widart C.

Pouvoir judiciaire Tribunal de commerce de Liège Par ordonnance du 2 février 2016 du président du tribunal de commerce de Liège, sont désignés à la fonction de juge consulaire suppléant du tribunal de commerce de Liège, jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 70 ans, à partir du 1 mars 2016 pour : - la division de Huy : M. Thys J.; - la division de Neufchâteau : Mme Widart C.


Rechterlijke Macht Rechtbank van koophandel te Luik Bij beschikking van 3 april 2015 van de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik, zijn aangewezen om, vanaf 1 juni 2015, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, tot zij de leeftijd van 70 jaar hebben bereiken voor: - de afdeling Namen : de heer Garny H.; - de afdeling Neufchâteau : de heer Leclere F.

Pouvoir judiciaire Tribunal de commerce de Liège Par ordonnance du 3 avril 2015 du président du tribunal de commerce de Liège ont été désignés pour exercer, à partir du 1 juin 2015, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal du commerce de Liège jusqu'à ce qu'ils aient atteints l'âge de 70 ans pour : - la division de Namur : M. Garny H. ; - la division de Neufchâteau : M. Leclere F.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de inrichtende macht van het Natuurpark van de Haute-Sûre en het Bos van Anlier en de gemeente Neufchâteau op 14 juni 2009 de voogdijminister kennis hebben gegeven van hun wil tot partnerschap en integratie;

Vu l'information donnée par le pouvoir organisateur du Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier et la commune de Neufchâteau en date du 14 juin 2009 au Ministre de tutelle, de rentrer dans une volonté de partenariat et d'intégration;


Vanaf de jaren '70 hebben de onteigenende besturen op bijna systematische wijze de herzie-ning aangevraagd. Hiervoor deden zij een beroep op de aankoopcomités voor onroerende goederen (Antwerpen, Bergen, Brugge, Brussel 1, Brussel 2, Charleroi, Gent 1, Gent 2, Hasselt, Kortrijk, Luik, Mechelen, Namen en Neufchâteau).

À partir des années 70, les administrations expropriantes ont demandé la révision de manière presque systématique par le truchement des comités d'acquisition d'immeubles (Anvers, Mons, Bruges, Bruxelles 1, Bruxelles 2, Charleroi, Gand 1, Gand 2, Hasselt, Courtrai, Liège, Malines, Namur et Neufchâteau).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


De gerechtelijke overheden van Neufchâteau hebben het commissariaat-generaal meegedeeld dat zij het niet nodig vonden de betrekking open te stellen gezien hun tevredenheid over het werk van de DirCo van Aarlen en de mogelijkheden die de samenwerking tussen beide gerechtelijke arrondissementen biedt.

Les autorités judiciaires de Neufchâteau ont informé le Commissaire général de leur souhait que l'emploi ne soit pas ouvert étant donné leur satisfaction quant au travail fourni par le DirCo d'Arlon et l'opportunité de créer des synergies entre les deux arrondissements judiciaires.


De arrondissementen Aarlen en Neufchâteau hebben nauwe banden, zowel op het vlak van economische activiteiten, wegverbindingen als personenverkeer.

Il y a de nombreux liens entre les arrondissements d'Arlon et de Neufchâteau, en raison des activités économiques, des liaisons routières et des flux de population.


Ik stel nu een beleidsnota op die aan het parlement zal worden voorgelegd. Ik ben van plan, zonder echt al een beslissing te hebben genomen, om de kleine parketten bestaande uit vijf of zes personen, die zich niet kunnen specialiseren, zoals dat van Aarlen, van Neufchâteau, van Veurne of van Ieper, ter discussie te stellen.

J'envisage, mais sans avoir pris encore de décision, de remettre en cause les petits parquets composés de cinq ou six personnes qui ne peuvent se spécialiser comme celui d'Arlon, de Neufchâteau, de Furnes ou d'Ypres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neufchâteau hebben' ->

Date index: 2021-12-17
w